Scielo RSS <![CDATA[Bulletin of the World Health Organization]]> http://www.scielosp.org/rss.php?pid=0042-968620090011&lang=en vol. 87 num. 11 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielosp.org/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielosp.org http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<B>Strength in unity</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100002&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<B>Taking the heat out of the population and climate debate</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100003&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<B>Integrating sexual health services in Swaziland</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100004&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<B>Hospital safety</B>: <B>Texas dodged a bullet</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<B>Brazil and tobacco use</B>: <B>a hard nut to crack</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100006&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<B>One stone to kill two birds</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100007&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<B>Recent news from WHO</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100008&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Sexual and reproductive health in HIV-related proposals supported by the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria</b>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100009&lng=en&nrm=iso&tlng=en OBJECTIVE: To assess the sexual and reproductive health interventions included by countries in HIV-related proposals approved by the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (Global Fund). METHODS: We examined the Global Fund database for elements and indicators of sexual and reproductive health in all approved HIV-related proposals (214) submitted by 134 countries, from rounds 1 to 7, and in an illustrative sample of 35 grant agreements. FINDINGS: At least 70% of the HIV-related proposals included one or more of the four broad elements: sexual and reproductive health information, education and communication; condom promotion/distribution; diagnosis and treatment of sexually transmitted infections; and prevention of mother-to-child transmission of HIV. Between 20% and 30% included sexual health counselling, gender-based violence, and the linking of voluntary counselling and testing for HIV with sexual and reproductive health services. Less than 20% focused on adolescent sexual and reproductive health, the rights and needs of people living with HIV, or safe abortion services. All these elements were rarely featured, if at all, in the grant agreements reviewed. Overall, however, sexual and reproductive health indicators did appear in most HIV-related proposals and in more than 80% of the grant agreements. CONCLUSION: Country coordinating mechanisms and national-level stakeholders see in funding for sexual and reproductive health a means to address the problem of HIV infection in their respective national settings. However, we highlight some missed opportunities for linking HIV and sexual and reproductive health services.<hr/>OBJECTIF: Évaluer les interventions relevant de la santé sexuelle et génésique (SSG) mentionnées par les pays dans les propositions liées au VIH approuvées par le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme (Fonds mondial). MÉTHODES: A partir de la base de données du Fonds mondial, nous avons recherché des éléments et des indicateurs concernant la SSG dans toutes les propositions liées au VIH approuvées par le Fonds (214) et soumises par 134 pays dans le cadre des séries 1 à 7 de propositions, ainsi que dans un échantillon représentatif de 35 accords de subvention. RÉSULTATS: Au moins 70 % des propositions liées au VIH contenaient un ou plusieurs des quatre types généraux d'éléments : information, formation et communication concernant la SSG suivants ; promotion de l'utilisation ou de la distribution de préservatifs ; diagnostic et traitement des infections sexuellement transmissibles ; et prévention de la transmission du VIH de la mère à l'enfant. Entre 20 et 30 % des propositions contenaient des conseils sur la santé sexuelle, des informations sur la violence liée à l'appartenance sexuelle et des éléments reliant les activités de conseil et dépistage volontaire du VIH et les services de SSG. Moins de 20 % des propositions s'intéressaient à la SSG des adolescents, aux droits et aux besoins des personnes vivant avec le VIH ou aux services d'interruption de grossesse. Tous ces éléments apparaissaient rarement, voire jamais, dans les accords de subvention examinés. Globalement néanmoins, les indicateurs de SSG étaient mentionnés dans la plupart des propositions liées au VIH et dans plus de 80 % des accords de subvention. CONCLUSION: Les mécanismes de coordination à l'échelle des pays et les acteurs nationaux voient dans le financement de la SSG un moyen de faire face au problème des infections à VIH dans leurs contextes nationaux respectifs. Cependant, nous attirons l'attention sur quelques opportunités manquées de lier la lutte contre le VIH et les services de SSG.<hr/>OBJETIVO: Evaluar las intervenciones en materia de salud sexual y reproductiva incluidas por los países en las propuestas relacionadas con el VIH aprobadas por el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria (Fondo Mundial). MÉTODOS: Examinamos la base de datos del Fondo Mundial para encontrar elementos e indicadores de la salud sexual y reproductiva en todas las propuestas aprobadas relacionadas con el VIH (214) presentadas por 134 países en las rondas 1 a 7 y en una muestra representativa de 35 acuerdos de concesión de subvenciones. RESULTADOS: Al menos el 70% de las propuestas relacionadas con el VIH incluían uno o más de los cuatro elementos generales: información, educación y comunicación sobre salud sexual y reproductiva; promoción y distribución de preservativos; diagnóstico y tratamiento de las infecciones de transmisión sexual; y prevención de la transmisión del VIH de la madre al niño. Un 20%-30% incluían asesoramiento sobre salud sexual, el tema de la violencia de género y la vinculación del asesoramiento y pruebas voluntarias del VIH con los servicios de salud sexual y reproductiva. Menos del 20% se centraban en la salud sexual y reproductiva de los adolescentes, los derechos y necesidades de las personas afectadas por el VIH o los servicios de aborto sin riesgos. Todos esos elementos rara vez, si no nunca, figuraban en los acuerdos de subvención examinados. Globalmente, sin embargo, sí aparecían indicadores de salud sexual y reproductiva en la mayoría de las propuestas relacionadas con el VIH y en más del 80% de los acuerdos de concesión de subvenciones. CONCLUSIÓN: Los mecanismos coordinadores en los países y los interesados directos a nivel nacional ven en la financiación de la salud sexual y reproductiva una manera de abordar el problema de la infección por VIH en sus respectivos entornos nacionales. Sin embargo, según hemos destacado, se están desaprovechando algunas oportunidades para vincular los servicios de VIH y los de salud sexual y reproductiva. <![CDATA[<B>Assessing the incremental effects of combining economic and health interventions</B>: <B>the IMAGE study in South Africa</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100010&lng=en&nrm=iso&tlng=en OBJECTIVE: To explore whether adding a gender and HIV training programme to microfinance initiatives can lead to health and social benefits beyond those achieved by microfinance alone. METHODS: Cross-sectional data were derived from three randomly selected matched clusters in rural South Africa: (i) four villages with 2-year exposure to the Intervention with Microfinance for AIDS and Gender Equity (IMAGE), a combined microfinance-health training intervention; (ii) four villages with 2-year exposure to microfinance services alone; and (iii) four control villages not targeted by any intervention. Adjusted risk ratios (aRRs) employing village-level summaries compared associations between groups in relation to indicators of economic well-being, empowerment, intimate partner violence (IPV) and HIV risk behaviour. The magnitude and consistency of aRRs allowed for an estimate of incremental effects. FINDINGS: A total of 1409 participants were enrolled, all female, with a median age of 45. After 2 years, both the microfinance-only group and the IMAGE group showed economic improvements relative to the control group. However, only the IMAGE group demonstrated consistent associations across all domains with regard to women's empowerment, intimate partner violence and HIV risk behaviour. CONCLUSION: The addition of a training component to group-based microfinance programmes may be critical for achieving broader health benefits. Donor agencies should encourage intersectoral partnerships that can foster synergy and broaden the health and social effects of economic interventions such as microfinance.<hr/>OBJECTIF: Examiner si l'adjonction d'un programme de formation sur la violence liée au sexe et sur le VIH aux initiatives relevant du microcrédit peut apporter des bénéfices sur les plans sanitaire et social supplémentaires par rapport à ceux fournis par le microcrédit seul. MÉTHODES: Des données transversales ont été obtenues pour trois agrégats spatio-temporels sélectionnés au hasard dans des zones rurales d'Afrique du Sud : (i) quatre villages ayant bénéficié pendant 2 ans de l'Intervention IMAGE (Intervention with Microfinance for AIDS and Gender Equity), combinant une intervention de type microcrédit et un programme de formation sanitaire ; (ii) quatre villages ayant bénéficié pendant 2 ans de services de microcrédit uniquement ; et (iii) quatre villages témoins n'ayant été visés par aucune intervention. La détermination des rapports de risques ajustés (RRa) à partir de données sommaires pour les villages a permis de comparer les groupes en fonction des valeurs des indicateurs de bien-être économique, d'autonomisation, de violence exercée par le partenaire intime (VPI) et de comportements à risque pour le VIH. Les effets supplémentaires ont été estimés d'après l'amplitude et la cohérence des RRa. RÉSULTATS: Au total, 1409 sujets (uniquement des femmes, âge médian : 45 ans) ont été recrutés. Au bout de 2 ans, on a constaté des améliorations économiques par rapport au groupe témoin dans les deux groupes bénéficiant d'une intervention : celui desservi par l'Intervention IMAGE et celui ayant accès uniquement à des services de microcrédit. Néanmoins, seul le groupe bénéficiant de l'Intervention IMAGE présentait des associations cohérentes sur l'ensemble des domaines avec l'autonomisation des femmes, la violence exercée par le partenaire intime et les comportements à risque pour le VIH. CONCLUSION: L'adjonction d'une composante formation aux programmes de microcrédit destinés à des groupes peut être essentielle pour obtenir des bénéfices sanitaires plus larges. Les agences donatrices devraient encourager les partenariats intersectoriels propices aux synergies et élargir les effets sur le plan sanitaire et social des interventions économiques telles que la microfinance.<hr/>OBJETIVO: Determinar si la inclusión de un programa de formación en materia de género y VIH en iniciativas de microfinanciación puede redundar en beneficios sanitarios y sociales superiores a los conseguidos solo mediante la microfinanciación. MÉTODOS: Se obtuvieron datos transversales a partir de tres conglomerados emparejados seleccionados aleatoriamente en zonas rurales de Sudáfrica: (i) cuatro aldeas con dos años de exposición a la Intervención de Microfinanciación para el SIDA y la Equidad de Género (IMAGE), una intervención que combina medidas sanitarias y de microfinanciación; (ii) cuatro aldeas con dos años de exposición a servicios de microfinanciación únicamente; y (iii) cuatro aldeas de control en las que no se llevó a cabo ninguna intervención. A partir de los resúmenes de aldea se calcularon las razones de riesgos ajustadas (RRa), con las que se compararon las asociaciones entre los grupos en relación con los indicadores de bienestar económico, empoderamiento, violencia de pareja y comportamientos de riesgo para el VIH. Los efectos incrementales se estimaron a partir de la magnitud y coherencia de las RRa. RESULTADOS: Se reclutó en total a 1409 participantes, todas ellas mujeres, con una edad mediana de 45 años. Al cabo de dos años, tanto el grupo en el que solo se aplicó la intervención de microfinanciación como el grupo IMAGE mostraron mejoras económicas respecto al grupo de control. Sin embargo, solo en el grupo IMAGE se observaron asociaciones coherentes en todos los dominios en lo que atañe al empoderamiento de las mujeres, la violencia de pareja y los comportamientos de riesgo para el VIH. CONCLUSIÓN: La inclusión de un componente de formación en los programas de microfinanciación por grupos puede ser decisiva para lograr beneficios más amplios para la salud. Los organismos donantes deberían fomentar fórmulas de colaboración intersectorial que propicien sinergias y amplíen los efectos sanitarios y sociales de intervenciones económicas como la microfinanciación. <![CDATA[<B>Reproductive choices for women with HIV</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100011&lng=en&nrm=iso&tlng=en Access to reproductive health services for women with HIV is critical to ensuring their reproductive needs are addressed and their reproductive rights are protected. In addition, preventing unintended pregnancies in women with HIV is an essential component of a comprehensive prevention of mother-to-child transmission (PMTCT) programme. As a result, a call for stronger linkages between sexual and reproductive health and HIV policies, programmes and services has been issued by several international organizations. However, implementers of PMTCT and other HIV programmes have been constrained in translating these goals into practice. The obstacles include: (i) the narrow focus of current PMTCT programmes on treating HIV-positive women who are already pregnant; (ii) separate, parallel funding mechanisms for sexual and reproductive health and HIV programmes; (iii) political resistance from major HIV funders and policy-makers to include sexual and reproductive health as an important HIV programme component; and (iv) gaps in the evidence base regarding effective approaches for integrating sexual and reproductive health and HIV services. However, we now have a new opportunity to address these essential linkages. More supportive political views in the United States of America and the emergence of health systems strengthening as a priority global health initiative provide important springboards for advancing the agenda on linkages between sexual and reproductive health and HIV. By tapping into these platforms for advocating and by continuing to invest in research to identify integrated service delivery best practices, we have an opportunity to strengthen ties between the two synergistic fields.<hr/>Pour que les besoins sur le plan de la reproduction des femmes vivant avec le VIH soient satisfaits et que leurs droits dans ce domaine soient protégés, il est essentiel que ces femmes aient accès aux services de santé génésique. En outre, prévenir les grossesses non désirées chez les femmes infectées par le VIH est une composante très importante du programme complet de prévention de la transmission de la mère à l'enfant (PTME). En conséquence, plusieurs organisations internationales ont appelé à renforcer les liens entre la santé sexuelle et génésique (SRH) et les politiques, les programmes et les services de lutte contre le VIH. Néanmoins, les personnes chargées de mettre en œuvre les programmes de PTME et autres programmes contre le VIH se sont heurtées à des obstacles dans la réalisation de ces objectifs. Parmi ces obstacles figurent : (i) la focalisation étroite des programmes de PTME actuels sur le traitement des femmes séropositives pour le VIH déjà enceintes ; (ii) l'existence de mécanismes séparés et parallèles pour le financement des programmes en faveur de la SRH et de ceux contre le VIH ; (iii) la résistance politique des principaux financeurs et décideurs politiques dans le domaine du VIH/sida à l'intégration de la SRH comme composante importante dans les programmes contre le VIH ; et (iv) les lacunes des bases d'éléments factuels relatives aux approches efficaces pour l'intégration des services de SRH et des services liés au VIH. Cependant, une nouvelle opportunité s'offre à nous maintenant de prendre en compte ces liens essentiels. Les points de vue politiques plus favorables qui s'expriment aux États-Unis d'Amérique et l'élévation du renforcement des systèmes de santé au rang d'initiative prioritaire pour la santé mondiale fournissent un tremplin pour faire avancer les actions visant l'établissement de liens entre SRH et lutte contre le VIH. En utilisant ces bases pour plaider en faveur de tels liens et en continuant à investir dans la recherche pour identifier les meilleures pratiques intégrées de prestation de services, il sera possible de renforcer les liens synergiques entre ces deux champs d'activité.<hr/>El acceso a los servicios de salud reproductiva por parte de las mujeres con VIH es fundamental si se quiere atender sus necesidades y proteger sus derechos en materia de reproducción. Además, la prevención de los embarazos involuntarios en las mujeres con VIH es un componente esencial de cualquier programa integral de prevención de la transmisión del virus de la madre al niño (PTMN). Como consecuencia de ello, varias organizaciones internacionales han exhortado a reforzar los vínculos entre los programas, políticas y servicios de salud sexual y reproductiva y los centrados en el VIH. Sin embargo, los responsables de la aplicación de los programas de PTMN y de otro tipo contra el VIH han tropezado con dificultades a la hora de traducir esos objetivos en medidas prácticas. Entre esas dificultades cabe citar: (i) la tendencia de los actuales programas de PTMN a limitarse al tratamiento de las mujeres VIH-positivas que ya están embarazadas; (ii) los mecanismos de financiación paralelos e independientes de los programas de salud sexual y reproductiva y los programas contra el VIH; (iii) la resistencia política de los principales agentes de financiación e instancias decisorias contra el VIH a incluir la salud sexual y reproductiva como un componente importante de los programas contra el VIH; y (iv) las lagunas que presenta la evidencia sobre las tácticas más eficaces para integrar los servicios de salud sexual y reproductiva y los de VIH. Sin embargo, se nos presenta ahora una nueva oportunidad de abordar esos vínculos imprescindibles. El más favorable clima político reinante en los Estados Unidos y la emergencia del fortalecimiento de los sistemas de salud como una iniciativa de salud mundial prioritaria brindan una sólida plataforma para impulsar la agenda sobre los vínculos entre la salud sexual y reproductiva y el VIH. Si se aprovecha dicha plataforma para resaltar la importancia de esa cuestión y se sigue invirtiendo en investigaciones encaminadas a identificar las mejores prácticas de prestación integrada de servicios, tenemos la oportunidad de fortalecer los vínculos entre esos dos campos sinérgicos. <![CDATA[<B>Back to basics</B>: <B>HIV/AIDS belongs with sexual and reproductive health</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100012&lng=en&nrm=iso&tlng=en The Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) held in Cairo in 1994 offers a comprehensive framework for achieving sexual and reproductive health and rights, including the prevention and treatment of HIV/AIDS, and for advancing other development goals. The United Nations Millennium Development Goals now incorporate a target of universal access to sexual and reproductive health within the goal of improving maternal health, but combating HIV remains a separate project with malaria and tuberculosis. We present a brief history of key decisions made by WHO, other United Nations' agencies, the United Nations Millennium Project and major donors that have led to the separation of HIV/AIDS from its logical programmatic base in sexual and reproductive health and rights. This fragmentation does a disservice to the achievement of both sets of goals and objectives. In urging a return to the original ICPD construct as a framework for action, we call for renewed leadership commitment, investment in health systems to deliver comprehensive sexual and reproductive health services, including HIV/AIDS prevention and treatment, comprehensive youth programmes, streamlined country strategies and donor support. All investments in research, policies and programmes should build systematically on the natural synergies inherent in the ICPD model to maximize their effectiveness and efficiency and to strengthen the capacity of health systems to deliver universally accessible sexual and reproductive health information and services.<hr/>Le programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD), qui s'est tenue au Caire en 1994, offre un cadre global pour la réalisation de la santé sexuelle et génésique et des droits connexes, y compris la prévention et le traitement du VIH/sida, et pour la progression vers d'autres objectifs en matière de développement. Parmi les objectifs du Millénaire pour le développement, celui portant sur l'amélioration de la santé maternelle intègre maintenant une cible consistant en l'accès universel à la santé sexuelle et génésique, mais la lutte contre le VIH continue de relever, avec le combat contre le paludisme et contre la tuberculose, d'un projet séparé. Nous présentons ici un bref historique des grandes décisions prises par l'OMS, les autres agences des Nations Unies, le Projet du Millénaire des Nations Unies et les principaux donateurs, qui ont conduit à la séparation du VIH/sida de son ancrage programmatique logique : la santé sexuelle et génésique et les droits connexes. Cette séparation dessert la réalisation des deux séries de cibles et d'objectifs. En préconisant le retour à l'organisation originale du cadre d'action de la CIPD, nous appelons à un renouvellement de l'engagement des dirigeants, à des investissements dans les systèmes de santé pour qu'ils délivrent des services de santé sexuelle et génésique complets incluant la prévention et le traitement du VIH/sida, à la proposition de programmes complets à l'intention de la jeunesse, à la rationalisation des stratégies nationales et à un soutien des donneurs. Tous les investissements consentis en faveur de la recherche, des politiques et des programmes doivent systématiquement tirer parti des synergies naturelles dans le modèle de la CIPD pour produire une efficacité maximale et pour renforcer la capacité des systèmes de santé à délivrer des informations et des services en matière de santé sexuelle et génésique universellement accessibles.<hr/>El Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) celebrada en El Cairo en 1994 ofrece un marco integral para alcanzar la meta de la salud sexual y reproductiva y los derechos conexos, en particular la prevención y el tratamiento de la infección por VIH/sida, así como para avanzar hacia otros objetivos de desarrollo. Los Objetivos de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas incorporan hoy la meta del acceso universal a la salud sexual y reproductiva dentro del objetivo de mejora de la salud materna, pero la lucha contra el VIH sigue formando parte de un proyecto independiente junto con la malaria y la tuberculosis. Se presenta aquí sucintamente la historia de algunas decisiones clave, tomadas por la OMS, otros organismos de las Naciones Unidas, el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas y algunos donantes importantes, que han llevado a aislar la infección por VIH/sida de la base programática que lógicamente le corresponde en el terreno de la salud sexual y reproductiva y los derechos conexos. Tal fragmentación es una traba para el logro de esos objetivos y metas. Instando a retomar el concepto original de la CIPD como un marco para la acción, propugnamos la renovación del compromiso de liderazgo, la realización de inversiones en sistemas de salud orientadas a proporcionar servicios integrales de salud sexual y reproductiva, incluidos la prevención y el tratamiento de la infección por VIH/sida, la aplicación de programas integrales dirigidos a los jóvenes, la racionalización de las estrategias de los países y el apoyo de los donantes. Todas las inversiones en investigación, políticas y programas deben aprovechar sistemáticamente las sinergias naturales inherentes al modelo de la CIPD para optimizar su eficacia y eficiencia y fortalecer la capacidad de los sistemas de salud para proporcionar información y servicios de salud sexual y reproductiva universales. <![CDATA[<B>Progress on scaling up integrated services for sexual and reproductive health and HIV</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100013&lng=en&nrm=iso&tlng=en This paper considers new developments to strengthen sexual and reproductive health and HIV linkages and discusses factors that continue to impede progress. It is based on a previous review undertaken for the United Kingdom Department for International Development in 2006 that examined the constraints and opportunities to scaling up these linkages. We argue that, despite growing evidence that linking sexual and reproductive health and HIV is feasible and beneficial, few countries have achieved significant scale-up of integrated service provision. A lack of common understanding of terminology and clear technical operational guidance, and separate policy, institutional and financing processes continue to represent significant constraints. We draw on experience with tuberculosis and HIV integration to highlight some lessons. The paper concludes that there is little evidence to determine whether funding for health systems is strengthening linkages and we make several recommendations to maximize opportunities represented by recent developments.<hr/>Le présent article examine les faits nouveaux allant dans le sens d'un renforcement des liens entre santé sexuelle et génésique et VIH/sida et étudie les facteurs qui continuent de s'opposer à ces progrès. Il s'appuie sur une revue réalisée antérieurement en 2006 par le Ministère britannique du développement international, qui examinait les obstacles et les possibilités rencontrés pour étendre ces liens. Nous affirmons que, malgré les preuves de plus en plus nombreuses de la faisabilité et des effets bénéfiques de lier les services de santé sexuelle et génésique à ceux relatifs au VIH/sida, peu de pays ont réalisé un développement conséquent de leur offre de services intégrés. Le manque de concepts terminologiques communs et d'instructions opérationnelles techniques claires, ainsi que la séparation des politiques et des processus institutionnels et financiers pour ces deux domaines continuent de représenter des obstacles importants. Nous avons attiré l'attention sur les leçons tirées de l'expérience avec l'intégration tuberculose/VIH/sida. L'article conclut qu'il existe peu de preuves que des investissements dans les systèmes de santé produisent un renforcement des liens examinés et formule plusieurs recommandations pour exploiter au maximum les opportunités offertes par les faits récents.<hr/>En este artículo se analizan los recientes avances conseguidos con miras a reforzar los vínculos entre la salud sexual y reproductiva y el VIH y se examinan los factores que siguen dificultando los progresos en ese terreno. Se ha tomado como base un análisis anterior llevado a cabo por el Departamento Británico para el Desarrollo Internacional en 2006, en el que se examinaron las limitaciones y las oportunidades para extender masivamente esos vínculos. Sostenemos que, a pesar de la creciente evidencia de que la vinculación de los servicios de salud sexual y reproductiva y de VIH es factible y beneficiosa, son pocos los países que han logrado expandir de forma relevante la prestación integrada de servicios. La falta de una terminología común y de orientaciones operacionales técnicas claras, unida a la separación de los procesos normativos, institucionales y de financiación, siguen siendo obstáculos importantes. Hemos destacado algunas lecciones extraídas de la experiencia adquirida en la integración del control de la tuberculosis y del VIH. Se llega a la conclusión de que hay pocos datos probatorios para determinar si la financiación de los sistemas de salud está fortaleciendo los vínculos, y formulamos varias recomendaciones para aprovechar al máximo las oportunidades que brinda la reciente evolución de la situación. <![CDATA[<B>Climate change and family planning</B>: <B>least-developed countries define the agenda</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100014&lng=en&nrm=iso&tlng=en The links between rapid population growth and concerns regarding climate change have received little attention. Some commentators have argued that slowing population growth is necessary to reduce further rises in carbon emissions. Others have objected that this would give rise to dehumanizing "population control" programmes in developing countries. Yet the perspective of the developing countries that will be worst affected by climate change has been almost completely ignored by the scientific literature. This deficit is addressed by this paper, which analyses the first 40 National Adaptation Programmes of Action reports submitted by governments of least-developed countries to the Global Environment Facility for funding. Of these documents, 93% identified at least one of three ways in which demographic trends interact with the effects of climate change: (i) faster degradation of the sources of natural resources; (ii) increased demand for scarce resources; and (iii) heightened human vulnerability to extreme weather events. These findings suggest that voluntary access to family planning services should be made more available to poor communities in least-developed countries. We stress the distinction between this approach, which prioritizes the welfare of poor communities affected by climate change, and the argument that population growth should be slowed to limit increases in global carbon emissions. The paper concludes by calling for increased support for rights-based family planning services, including those integrated with HIV/AIDS services, as an important complementary measure to climate change adaptation programmes in developing countries.<hr/>Les liens entre croissance démographique rapide et changement climatique ont bénéficié de peu d'attention. Certains ont avancé qu'un ralentissement de la croissance démographique était nécessaire pour limiter davantage l'envolée des émissions de carbone. D'autres ont objecté que cela supposerait la mise en place de programmes de «contrôle démographique» déshumanisants dans les pays en développement. Néanmoins, la perspective que ces pays soient les plus gravement affectés par le changement climatique a été presque totalement ignorée par la littérature scientifique. Le présent article tente de combler ces lacunes en analysant les 40 premiers rapports des Programmes d'action nationaux d'adaptation soumis pour financement au Fonds pour l'environnement mondial par les gouvernements des pays les moins développés. Parmi ces documents, 93 % mettaient en évidence au moins un des trois modes d'interaction suivants entre les tendances démographiques et les effets du changement climatique : (i) accélération de l'épuisement des sources de ressources naturelles, (ii) accroissement de la demande en ressources rares et (iii) accentuation de la vulnérabilité humaine aux événements climatiques extrêmes. Ces résultats laissent à penser que l'accès volontaire aux services de planification familiale devrait être facilité pour les communautés pauvres des pays les moins développés. Nous insistons sur la distinction entre cette approche, qui donne la priorité au bien être des communautés pauvres affectées par le changement climatique, et l'argumentaire selon lequel il faudrait ralentir la croissance démographique pour limiter l'augmentation des émissions mondiales de carbone. L'article conclut en appelant à soutenir davantage les services de planification familiale respectueux des droits des populations, et notamment ceux intégrant des services liés au VIH/sida, en tant que mesure complémentaire des programmes d'adaptation au changement climatique dans les pays en développement.<hr/>No se ha prestado demasiada atención a la relación existente entre el rápido crecimiento de la población y la preocupación que suscita el cambio climático. Algunos comentaristas han señalado que la disminución del crecimiento demográfico es un requisito necesario para reducir el incremento de las emisiones de carbono en el futuro. Otros han objetado sin embargo que eso puede dar lugar a programas de crudo «control demográfico» en los países en desarrollo. Sin embargo, las publicaciones científicas han ignorado casi por completo la perspectiva de los países en desarrollo que más gravemente se verán afectados por el cambio climático. Colmar esa laguna es el objetivo del presente artículo, que analiza los primeros 40 informes de Programas Nacionales de Acción para la Adaptación presentados al Fondo para el Medio Ambiente Mundial por gobiernos de los países menos adelantados para solicitar financiación. El 93% de esos documentos identificaban al menos una de tres posibles formas de interacción entre las tendencias demográficas y los efectos del cambio climático: (i) un más rápido deterioro de las fuentes de recursos naturales, (ii) la mayor demanda de unos recursos escasos y (iii) el aumento de la vulnerabilidad humana a fenómenos meteorológicos extremos. Estos resultados indican que habría que ofrecer más posibilidades de acceso voluntario a los servicios de planificación familiar a las comunidades pobres de los países menos adelantados. Destacamos la diferencia existente entre este enfoque, que prioriza el bienestar de las comunidades pobres afectadas por el cambio climático, y la postura de proponer que se reduzca el crecimiento de la población a fin de limitar el aumento de las emisiones de carbono mundiales. El artículo finaliza solicitando un mayor apoyo a los servicios de planificación familiar basados en los derechos, en particular a los integrados con los servicios contra el VIH/sida, como una medida complementaria importante de los programas de adaptación al cambio climático en los países en desarrollo. <![CDATA[<B>Control of sexually transmitted infections and prevention of HIV transmission</B>: <B>mending a fractured paradigm</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100015&lng=en&nrm=iso&tlng=en Control of sexually transmitted infections (STIs) is feasible, leads to improved sexual and reproductive health and contributes to preventing HIV transmission. The most advanced HIV epidemics have developed under conditions of poor STI control, particularly where ulcerative STIs were prevalent. Several countries that have successfully controlled STIs have documented stabilization or reversal of their HIV epidemics. STI control is a public health outcome measured by reduced incidence and prevalence. The means to achieve this include: (i) targeting and outreach to populations at greatest risk; (ii) promoting and providing condoms and other means of prevention; (iii) effective clinical interventions; (iv) an enabling environment; and (v) reliable data. Clinical services include STI case management, screening and management of STIs in sex partners. Syndromic case management is effective for most symptomatic curable STIs and screening strategies exist to detect some asymptomatic infections. Presumptive epidemiologic treatment of sex partners and sex workers complement efforts to interrupt transmission and reduce prevalence. Clinical services alone are insufficient for control since many people with STIs do not attend clinics. Outreach and peer education have been effectively used to reach such populations. STI control requires effective interventions with core populations whose rates of partner change are high enough to sustain transmission. Effective, appropriate targeting is thus necessary and often sufficient to reduce prevalence in the general population. Such efforts are most effective when combined with structural interventions to ensure an enabling environment for prevention. Reliable surveillance and related data are critical for designing and evaluating interventions and for assessing control efforts.<hr/>L'endiguement des infections sexuellement transmissibles (IST) est réalisable, permet d'améliorer la santé sexuelle et génésique et contribue à prévenir la transmission du VIH. Les plus fortes progressions de l'épidémie de VIH/sida ont été relevées dans des conditions de maîtrise insuffisante des IST, et notamment dans des situations de prévalence importante des IST ulcérantes. Plusieurs pays ayant réussi à endiguer les IST ont enregistré aussi sur leur territoire une stabilisation de l'épidémie de VIH/sida, voire une inversion de ses tendances. L'endiguement des IST est un résultat de santé publique, qui se mesure par la réduction de l'incidence et de la prévalence de ces infections. Pour parvenir à ce résultat, il faut notamment : (i) cibler les populations les plus à risque et leur offrir des services de proximité ; (ii) promouvoir l'usage des préservatifs et d'autres moyens de prévention et fournir ces moyens ; (iii) mettre en œuvre des interventions cliniques efficaces ; (iv) créer un environnement favorable ; et (v) disposer de données fiables. Les services cliniques couvrent la prise en charge des cas d'IST, ainsi que le dépistage des partenaires sexuels et leur prise en charge s'ils sont contaminés. Une prise en charge syndromique est efficace pour la plupart des cas curables et symptomatiques d'IST et il existe des stratégies pour dépister certaines infections asymptomatiques. Le traitement épidémiologique présomptif des partenaires sexuels et des professionnels du sexe complète les efforts pour interrompre la transmission et réduire la prévalence. Néanmoins, les services cliniques ne peuvent à eux seuls endiguer les IST dans la mesure où de nombreuses personnes infectées ne vont pas consulter. L'éducation sanitaire sur le terrain et auprès des personnes ayant le même mode de vie a été employée avec succès pour atteindre ces populations. L'endiguement des IST nécessite d'intervenir efficacement sur un cœur de cible composé d'individus chez lesquels la fréquence des changements de partenaire est assez élevée pour entretenir la transmission. Un ciblage efficace et approprié est ainsi nécessaire et souvent suffisant pour réduire la prévalence des IST dans la population générale. Ces efforts gagnent en efficacité lorsqu'ils sont combinés à des interventions structurelles pour garantir un environnement favorable à la prévention. Il est essentiel de disposer de données de surveillance et d'informations connexes fiables pour concevoir et jauger les interventions et pour évaluer les efforts de lutte.<hr/>El control de las infecciones de transmisión sexual (ITS) es una medida factible, que propicia una mejor salud sexual y reproductiva y que ayuda a prevenir la transmisión del VIH. Las epidemias más avanzadas de infección por VIH se han desarrollado en condiciones de bajo control de las ITS, sobre todo en los lugares donde abundan los casos de ITS ulcerativas. Varios países que han conseguido controlar las ITS han documentado la estabilización o incluso reversión de sus epidemias de VIH. El control de las ITS es un resultado de salud pública medido por la disminución de su incidencia y prevalencia. Entre los medios aplicados para lograr ese control cabe citar: (i) la focalización de las medidas en las poblaciones en mayor riesgo y las actividades de extensión a éstas; (ii) la promoción y el suministro de preservativos y otras formas de prevención; (iii) unas intervenciones clínicas eficaces; (iv) un entorno favorable; y (v) datos fiables. Los servicios clínicos incluyen el tratamiento de los casos de ITS, y el cribado y tratamiento de las ITS de las parejas. El tratamiento sindrómico de los casos es eficaz en la mayoría de las ITS sintomáticas curables, y existen estrategias de cribado para detectar algunas infecciones asintomáticas. El tratamiento epidemiológico de sospecha de las parejas sexuales y de las profesionales del sexo complementa las actividades de interrupción de la transmisión y reducción de la prevalencia. Los servicios clínicos son insuficientes por sí solos para controlar esas infecciones, pues muchas de las personas afectadas por las ITS no acuden a los consultorios. Para llegar a esas poblaciones se ha recurrido con éxito a la proyección exterior y la educación entre compañeros. Si se quiere controlar las ITS, se requieren intervenciones eficaces centradas en ese núcleo de personas cuya frecuencia de cambio de pareja es lo bastante elevada para sostener la transmisión. Una focalización adecuada y eficaz es por tanto necesaria y a menudo suficiente para reducir la prevalencia en la población general. Esos esfuerzos revisten la máxima eficacia cuando se combinan con intervenciones estructurales tendentes a garantizar un entorno favorable para la prevención. Una vigilancia fiable y los datos por ella aportados son elementos fundamentales para diseñar y evaluar las intervenciones, así como para evaluar las medidas de control. <![CDATA[<B>Integrating family planning into Ethiopian voluntary testing and counselling programmes</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100016&lng=en&nrm=iso&tlng=en PROBLEM: Governments and donors encourage the integration of family planning into voluntary testing and counselling (VCT) services. We aimed to determine if clients of VCT services have a need for and will accept quality family planning services. APPROACH: "Voluntary HIV counselling and testing integrated with contraceptive services" is a proof-of-concept study that interviewed 4019 VCT clients before the addition of family planning services and 4027 different clients after family planning services were introduced. Clients attended eight public VCT facilities in the Oromia region, Ethiopia. The intervention had four components: development of family planning counselling messages for VCT clients, VCT provider training, contraceptive supply provision and monitoring. LOCAL SETTING: Ethiopia's population of 80 million is increasing rapidly at an annual rate of 2.5%. Contraceptive prevalence is only 15%. The estimated adult HIV prevalence rate is 2.1%, with more than 1.1 million people infected. The number of VCT facilities increased from 23 in 2001 to more than 1000 in 2007, and the number of HIV tests taken doubled from 1.7 million tests in 2007 to 3.5 million in 2008. RELEVANT CHANGES: Clients interviewed after the introduction of family planning services received significantly more family planning counselling and accepted significantly more contraceptives than those clients served before the intervention. However, three-quarters of the clients were not sexually active. Of those clients who were sexually active, 70% were using contraceptives. LESSONS LEARNED: The study demonstrated that family planning can be integrated into VCT clinics. However, policy-makers and programme managers should carefully consider the characteristics and reproductive health needs of target populations when making decisions about service integration.<hr/>PROBLÉMATIQUE: Les Etats et les donateurs encouragent l'intégration des services de planification familiale à ceux de conseil et de dépistage volontaire (CDV). Nous nous sommes efforcés de déterminer si les clients des services de CDV avaient besoin de services de planification familiale de qualité et s'ils les accepteraient. DÉMARCHE: Le concept d'intégration des services de conseil et de dépistage volontaire et des services de contraception a été soumis à une étude de validité, dans le cadre de laquelle on a interrogé 4019 clients de services de CDV avant l'adjonction des services de planification familiale et 4027 autres clients après l'introduction de ces services. Les clients avaient consulté huit centres publics de CDV de la région d'Oromia, en Ethiopie. L'intervention comprenait quatre composantes : mise au point de messages apportant des conseils en matière de planification familiale aux clients des services de CDV, formation des prestateurs de services de CDV, fourniture de moyens contraceptifs et surveillance. CONTEXTE LOCAL: La population éthiopienne de 80 millions d'habitants augmente rapidement, avec un taux de croissance annuel de 2,5 %. La prévalence de la contraception n'est que de 15 %. Le taux de prévalence du VIH chez les adultes est estimé à 2,1 %, avec plus de 1,1 million de personnes infectées. Le nombre d'unités délivrant des services de CDV est passé de 23 en 2001 à plus de 1000 en 2007 et le nombre de tests de dépistage du VIH effectués a doublé entre 2007 et 2008, passant de 1,7 millions à 3,5 millions. MODIFICATIONS PERTINENTES: Les clients interrogés après l'introduction des services de planification familiale avaient reçu notablement plus de conseils de planification familiale et avaient accepté nettement plus de contraceptifs que ceux servis avant l'intervention. Cependant, les trois-quarts de ces clients n'étaient pas sexuellement actifs Parmi les clients sexuellement actifs, 70 % utilisaient des moyens contraceptifs. ENSEIGNEMENTS: tirés Cette étude a démontré que les services de planification familiale pouvaient être intégrés dans les dispensaires proposant des services de CDV. Néanmoins, les décideurs politiques et les gestionnaires de programmes devraient étudier soigneusement les caractéristiques et les besoins en matière de santé génésique des populations visées lors de la prise de décisions concernant l'intégration de ces services.<hr/>PROBLEMA: Los gobiernos y los donantes promueven la integración de la planificación familiar en los servicios de asesoramiento y pruebas voluntarias (APV) del VIH. Decidimos determinar si los usuarios de los servicios de APV tienen necesidad de servicios de planificación familiar de calidad y si los aceptarían. ENFOQUE: «Integración del asesoramiento y pruebas voluntarias de detección del VIH con los servicios de anticoncepción» es un estudio demostrativo preliminar en el que se entrevistó a 4019 usuarios de APV antes de la inclusión de los servicios de planificación familiar, y a 4027 usuarios diferentes después de introducir dichos servicios. Se trata de usuarios que acudieron a ocho servicios públicos de APV de la región de Oromia, Etiopía. La intervención comprendía cuatro componentes: elaboración de consejos de planificación familiar para los usuarios de APV, capacitación de los proveedores de APV, suministro de anticonceptivos y seguimiento. CONTEXTO LOCAL: La población de Etiopía asciende a 80 millones de habitantes y está aumentando rápidamente a un ritmo anual del 2,5%. La prevalencia de uso de anticonceptivos es sólo del 15%. La prevalencia de la infección por VIH en adultos es del 2,1%, con más de 1,1 millones de personas infectadas. El número de servicios de APV aumentó de 23 en 2001 a más de 1000 en 2007, y el número de pruebas del VIH realizadas se duplicó, pasando de 1,7 millones en 2007 a 3,5 millones en 2008. CAMBIOS DESTACABLES: Los usuarios entrevistados tras la introducción de los servicios de planificación familiar habían recibido significativamente más consejos de planificación familiar y aceptado significativamente más anticonceptivos que los atendidos antes de la intervención. Sin embargo, tres de cada cuatro usuarios no eran sexualmente activos. Entre los usuarios sexualmente activos, el 70% estaban utilizando anticonceptivos. ENSEÑANZAS EXTRAÍDAS: El estudio demostró que es posible integrar la planificación familiar en los consultorios de APV. No obstante, los planificadores de políticas y los gestores de programas deberían analizar detenidamente las características y las necesidades de salud reproductiva de las poblaciones destinatarias en su toma de decisiones sobre la integración de los servicios. <![CDATA[<B>Difficulties in organizing first indoor spray programme against malaria in Angola under the President's Malaria Initiative</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100017&lng=en&nrm=iso&tlng=en PROBLEM: Successful attempts to control malaria require understanding of its complex transmission patterns. Unfortunately malaria transmission in Africa is often assessed using routine administrative reports from local health units, which are plagued by sporadic reporting failures. In addition, the lack of microscopic analyses of blood slides in these units introduces the effects of many confounding diseases. APPROACH: The danger of using administrative reports was illustrated in Angola, the first country in which malaria control was attempted under the President's Malaria Initiative, a development programme of the Government of the United States of America. LOCAL SETTING: Each local health unit submitted monthly reports indicating the number of suspected malaria cases to their municipality. The identification of the disease was based on clinical diagnoses, without microscopic examination of blood slides. The municipal and provincial reports were then passed on to the national headquarters, with sporadic reporting lapses at all levels. RELEVANT CHANGES: After the control effort was completed, the defective municipal reports were corrected by summarizing only the data from those health units which had submitted reports for every month during the evaluation period. LESSONS LEARNED: The corrected data, supplemented by additional observations on rainfall and mosquito habitats, indicated that there had probably been no malaria transmission before starting the control operations. Thus the expensive malaria control effort had been wasted. It is unfortunate that WHO is also trying to plan and evaluate its malaria control efforts based on these same kinds of inadequate administrative reports.<hr/>PROBLÉMATIQUE: Le succès des tentatives pour endiguer le paludisme passe par la compréhension des schémas complexes régissant la transmission de cette maladie. Malheureusement, en Afrique, la transmission du paludisme est souvent évaluée d'après des rapports administratifs de routine émis par des unités sanitaires locales, lesquels rapports font sporadiquement défaut. En outre, la pratique insuffisante par ces unités d'examens microscopiques confirmatoires d'étalements sanguins fait jouer à d'autres maladies le rôle de facteur de confusion. DÉMARCHE: Les risques de l'utilisation des rapports administratifs de routine ont été illustrés en Angola, premier pays à tenter d'endiguer le paludisme dans le cadre de l'Initiative du Président contre le paludisme, un programme de développement du gouvernement des États-Unis d'Amérique. CONTEXTE LOCAL: Chaque unité sanitaire locale a soumis des rapports mensuels indiquant le nombre de cas présumés de paludisme à sa municipalité. L'identification de la maladie reposait sur le diagnostic clinique, sans examen au microscope d'étalements sanguins. Les rapports municipaux et provinciaux étaient ensuite transmis au siège national, avec des absences sporadiques de rapport à tous les niveaux. MODIFICATIONS PERTINENTES: A l'issue de l'effort mené contre le paludisme, les rapports municipaux lacunaires ont été corrigés en ne compilant les données que pour les unités sanitaires ayant soumis des rapports tous les mois pendant la période d'évaluation. ENSEIGNEMENTS TIRÉS: Les données corrigées et complétées par des observations supplémentaires sur les précipitations et les habitats des moustiques ont indiqué qu'il n'existait probablement par de transmission du paludisme avant le début des interventions contre cette maladie. Ainsi, l'effort coûteux mené contre le paludisme avait été pur gaspillage. Il est également malheureux que l'OMS tente de planifier et d'évaluer ses efforts contre le paludisme sur la base de rapports administratifs inadéquats du même type.<hr/>PROBLEMA: Si se quiere controlar eficazmente la malaria es preciso comprender la complejidad de su transmisión. Lamentablemente, en África la transmisión de esta enfermedad suele evaluarse a partir de los informes administrativos rutinarios de unidades de salud locales, que contienen abundantes errores de notificación. Además, la falta de análisis microscópicos de frotis sanguíneos en esas unidades conlleva la interferencia de numerosas enfermedades de confusión. ENFOQUE: Los riesgos de usar informes administrativos han quedado patentes en Angola, primer país que ha intentado combatir la malaria en el marco de la Iniciativa del Presidente contra la Malaria, un programa de desarrollo del Gobierno de los Estados Unidos de América. CONTEXTO LOCAL: Todas las unidades de salud locales enviaban mensualmente a su municipalidad informes en los que indicaban el número de casos sospechosos de malaria. La identificación de la enfermedad se basaba en el diagnóstico clínico, sin examen microscópico de frotis sanguíneos. Los informes municipales y provinciales se transmitían luego a las sedes nacionales, con lapsos de notificación esporádicos a todos los niveles. CAMBIOS DESTACABLES: Una vez finalizadas las actividades de control, los informes municipales defectuosos fueron corregidos resumiendo solo los datos de las unidades de salud que habían enviado informes para cada mes durante el periodo de evaluación. ENSEÑANZAS EXTRAÍDAS: Se desprende de los datos corregidos -complementados con observaciones adicionales sobre las precipitaciones y los hábitats de los mosquitos- que probablemente no había habido transmisión de la malaria antes de dar comienzo a las operaciones de control. Así pues, el mucho dinero invertido en esta iniciativa antimalárica se despilfarró. Es de lamentar que la OMS pretenda también planificar y evaluar sus actividades de control de la malaria basándose en el mismo tipo de informes administrativos inadecuados. <![CDATA[<B>Ensuring human and sexual rights for men who have sex with men living with HIV</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100018&lng=en&nrm=iso&tlng=en PROBLEM: Successful attempts to control malaria require understanding of its complex transmission patterns. Unfortunately malaria transmission in Africa is often assessed using routine administrative reports from local health units, which are plagued by sporadic reporting failures. In addition, the lack of microscopic analyses of blood slides in these units introduces the effects of many confounding diseases. APPROACH: The danger of using administrative reports was illustrated in Angola, the first country in which malaria control was attempted under the President's Malaria Initiative, a development programme of the Government of the United States of America. LOCAL SETTING: Each local health unit submitted monthly reports indicating the number of suspected malaria cases to their municipality. The identification of the disease was based on clinical diagnoses, without microscopic examination of blood slides. The municipal and provincial reports were then passed on to the national headquarters, with sporadic reporting lapses at all levels. RELEVANT CHANGES: After the control effort was completed, the defective municipal reports were corrected by summarizing only the data from those health units which had submitted reports for every month during the evaluation period. LESSONS LEARNED: The corrected data, supplemented by additional observations on rainfall and mosquito habitats, indicated that there had probably been no malaria transmission before starting the control operations. Thus the expensive malaria control effort had been wasted. It is unfortunate that WHO is also trying to plan and evaluate its malaria control efforts based on these same kinds of inadequate administrative reports.<hr/>PROBLÉMATIQUE: Le succès des tentatives pour endiguer le paludisme passe par la compréhension des schémas complexes régissant la transmission de cette maladie. Malheureusement, en Afrique, la transmission du paludisme est souvent évaluée d'après des rapports administratifs de routine émis par des unités sanitaires locales, lesquels rapports font sporadiquement défaut. En outre, la pratique insuffisante par ces unités d'examens microscopiques confirmatoires d'étalements sanguins fait jouer à d'autres maladies le rôle de facteur de confusion. DÉMARCHE: Les risques de l'utilisation des rapports administratifs de routine ont été illustrés en Angola, premier pays à tenter d'endiguer le paludisme dans le cadre de l'Initiative du Président contre le paludisme, un programme de développement du gouvernement des États-Unis d'Amérique. CONTEXTE LOCAL: Chaque unité sanitaire locale a soumis des rapports mensuels indiquant le nombre de cas présumés de paludisme à sa municipalité. L'identification de la maladie reposait sur le diagnostic clinique, sans examen au microscope d'étalements sanguins. Les rapports municipaux et provinciaux étaient ensuite transmis au siège national, avec des absences sporadiques de rapport à tous les niveaux. MODIFICATIONS PERTINENTES: A l'issue de l'effort mené contre le paludisme, les rapports municipaux lacunaires ont été corrigés en ne compilant les données que pour les unités sanitaires ayant soumis des rapports tous les mois pendant la période d'évaluation. ENSEIGNEMENTS TIRÉS: Les données corrigées et complétées par des observations supplémentaires sur les précipitations et les habitats des moustiques ont indiqué qu'il n'existait probablement par de transmission du paludisme avant le début des interventions contre cette maladie. Ainsi, l'effort coûteux mené contre le paludisme avait été pur gaspillage. Il est également malheureux que l'OMS tente de planifier et d'évaluer ses efforts contre le paludisme sur la base de rapports administratifs inadéquats du même type.<hr/>PROBLEMA: Si se quiere controlar eficazmente la malaria es preciso comprender la complejidad de su transmisión. Lamentablemente, en África la transmisión de esta enfermedad suele evaluarse a partir de los informes administrativos rutinarios de unidades de salud locales, que contienen abundantes errores de notificación. Además, la falta de análisis microscópicos de frotis sanguíneos en esas unidades conlleva la interferencia de numerosas enfermedades de confusión. ENFOQUE: Los riesgos de usar informes administrativos han quedado patentes en Angola, primer país que ha intentado combatir la malaria en el marco de la Iniciativa del Presidente contra la Malaria, un programa de desarrollo del Gobierno de los Estados Unidos de América. CONTEXTO LOCAL: Todas las unidades de salud locales enviaban mensualmente a su municipalidad informes en los que indicaban el número de casos sospechosos de malaria. La identificación de la enfermedad se basaba en el diagnóstico clínico, sin examen microscópico de frotis sanguíneos. Los informes municipales y provinciales se transmitían luego a las sedes nacionales, con lapsos de notificación esporádicos a todos los niveles. CAMBIOS DESTACABLES: Una vez finalizadas las actividades de control, los informes municipales defectuosos fueron corregidos resumiendo solo los datos de las unidades de salud que habían enviado informes para cada mes durante el periodo de evaluación. ENSEÑANZAS EXTRAÍDAS: Se desprende de los datos corregidos -complementados con observaciones adicionales sobre las precipitaciones y los hábitats de los mosquitos- que probablemente no había habido transmisión de la malaria antes de dar comienzo a las operaciones de control. Así pues, el mucho dinero invertido en esta iniciativa antimalárica se despilfarró. Es de lamentar que la OMS pretenda también planificar y evaluar sus actividades de control de la malaria basándose en el mismo tipo de informes administrativos inadecuados. <![CDATA[<B>Young people, sexual and reproductive health and HIV</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100019&lng=en&nrm=iso&tlng=en PROBLEM: Successful attempts to control malaria require understanding of its complex transmission patterns. Unfortunately malaria transmission in Africa is often assessed using routine administrative reports from local health units, which are plagued by sporadic reporting failures. In addition, the lack of microscopic analyses of blood slides in these units introduces the effects of many confounding diseases. APPROACH: The danger of using administrative reports was illustrated in Angola, the first country in which malaria control was attempted under the President's Malaria Initiative, a development programme of the Government of the United States of America. LOCAL SETTING: Each local health unit submitted monthly reports indicating the number of suspected malaria cases to their municipality. The identification of the disease was based on clinical diagnoses, without microscopic examination of blood slides. The municipal and provincial reports were then passed on to the national headquarters, with sporadic reporting lapses at all levels. RELEVANT CHANGES: After the control effort was completed, the defective municipal reports were corrected by summarizing only the data from those health units which had submitted reports for every month during the evaluation period. LESSONS LEARNED: The corrected data, supplemented by additional observations on rainfall and mosquito habitats, indicated that there had probably been no malaria transmission before starting the control operations. Thus the expensive malaria control effort had been wasted. It is unfortunate that WHO is also trying to plan and evaluate its malaria control efforts based on these same kinds of inadequate administrative reports.<hr/>PROBLÉMATIQUE: Le succès des tentatives pour endiguer le paludisme passe par la compréhension des schémas complexes régissant la transmission de cette maladie. Malheureusement, en Afrique, la transmission du paludisme est souvent évaluée d'après des rapports administratifs de routine émis par des unités sanitaires locales, lesquels rapports font sporadiquement défaut. En outre, la pratique insuffisante par ces unités d'examens microscopiques confirmatoires d'étalements sanguins fait jouer à d'autres maladies le rôle de facteur de confusion. DÉMARCHE: Les risques de l'utilisation des rapports administratifs de routine ont été illustrés en Angola, premier pays à tenter d'endiguer le paludisme dans le cadre de l'Initiative du Président contre le paludisme, un programme de développement du gouvernement des États-Unis d'Amérique. CONTEXTE LOCAL: Chaque unité sanitaire locale a soumis des rapports mensuels indiquant le nombre de cas présumés de paludisme à sa municipalité. L'identification de la maladie reposait sur le diagnostic clinique, sans examen au microscope d'étalements sanguins. Les rapports municipaux et provinciaux étaient ensuite transmis au siège national, avec des absences sporadiques de rapport à tous les niveaux. MODIFICATIONS PERTINENTES: A l'issue de l'effort mené contre le paludisme, les rapports municipaux lacunaires ont été corrigés en ne compilant les données que pour les unités sanitaires ayant soumis des rapports tous les mois pendant la période d'évaluation. ENSEIGNEMENTS TIRÉS: Les données corrigées et complétées par des observations supplémentaires sur les précipitations et les habitats des moustiques ont indiqué qu'il n'existait probablement par de transmission du paludisme avant le début des interventions contre cette maladie. Ainsi, l'effort coûteux mené contre le paludisme avait été pur gaspillage. Il est également malheureux que l'OMS tente de planifier et d'évaluer ses efforts contre le paludisme sur la base de rapports administratifs inadéquats du même type.<hr/>PROBLEMA: Si se quiere controlar eficazmente la malaria es preciso comprender la complejidad de su transmisión. Lamentablemente, en África la transmisión de esta enfermedad suele evaluarse a partir de los informes administrativos rutinarios de unidades de salud locales, que contienen abundantes errores de notificación. Además, la falta de análisis microscópicos de frotis sanguíneos en esas unidades conlleva la interferencia de numerosas enfermedades de confusión. ENFOQUE: Los riesgos de usar informes administrativos han quedado patentes en Angola, primer país que ha intentado combatir la malaria en el marco de la Iniciativa del Presidente contra la Malaria, un programa de desarrollo del Gobierno de los Estados Unidos de América. CONTEXTO LOCAL: Todas las unidades de salud locales enviaban mensualmente a su municipalidad informes en los que indicaban el número de casos sospechosos de malaria. La identificación de la enfermedad se basaba en el diagnóstico clínico, sin examen microscópico de frotis sanguíneos. Los informes municipales y provinciales se transmitían luego a las sedes nacionales, con lapsos de notificación esporádicos a todos los niveles. CAMBIOS DESTACABLES: Una vez finalizadas las actividades de control, los informes municipales defectuosos fueron corregidos resumiendo solo los datos de las unidades de salud que habían enviado informes para cada mes durante el periodo de evaluación. ENSEÑANZAS EXTRAÍDAS: Se desprende de los datos corregidos -complementados con observaciones adicionales sobre las precipitaciones y los hábitats de los mosquitos- que probablemente no había habido transmisión de la malaria antes de dar comienzo a las operaciones de control. Así pues, el mucho dinero invertido en esta iniciativa antimalárica se despilfarró. Es de lamentar que la OMS pretenda también planificar y evaluar sus actividades de control de la malaria basándose en el mismo tipo de informes administrativos inadecuados. <![CDATA[<B>More health for your buck</B>: <B>health sector functions to secure environmental health</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100020&lng=en&nrm=iso&tlng=en PROBLEM: Successful attempts to control malaria require understanding of its complex transmission patterns. Unfortunately malaria transmission in Africa is often assessed using routine administrative reports from local health units, which are plagued by sporadic reporting failures. In addition, the lack of microscopic analyses of blood slides in these units introduces the effects of many confounding diseases. APPROACH: The danger of using administrative reports was illustrated in Angola, the first country in which malaria control was attempted under the President's Malaria Initiative, a development programme of the Government of the United States of America. LOCAL SETTING: Each local health unit submitted monthly reports indicating the number of suspected malaria cases to their municipality. The identification of the disease was based on clinical diagnoses, without microscopic examination of blood slides. The municipal and provincial reports were then passed on to the national headquarters, with sporadic reporting lapses at all levels. RELEVANT CHANGES: After the control effort was completed, the defective municipal reports were corrected by summarizing only the data from those health units which had submitted reports for every month during the evaluation period. LESSONS LEARNED: The corrected data, supplemented by additional observations on rainfall and mosquito habitats, indicated that there had probably been no malaria transmission before starting the control operations. Thus the expensive malaria control effort had been wasted. It is unfortunate that WHO is also trying to plan and evaluate its malaria control efforts based on these same kinds of inadequate administrative reports.<hr/>PROBLÉMATIQUE: Le succès des tentatives pour endiguer le paludisme passe par la compréhension des schémas complexes régissant la transmission de cette maladie. Malheureusement, en Afrique, la transmission du paludisme est souvent évaluée d'après des rapports administratifs de routine émis par des unités sanitaires locales, lesquels rapports font sporadiquement défaut. En outre, la pratique insuffisante par ces unités d'examens microscopiques confirmatoires d'étalements sanguins fait jouer à d'autres maladies le rôle de facteur de confusion. DÉMARCHE: Les risques de l'utilisation des rapports administratifs de routine ont été illustrés en Angola, premier pays à tenter d'endiguer le paludisme dans le cadre de l'Initiative du Président contre le paludisme, un programme de développement du gouvernement des États-Unis d'Amérique. CONTEXTE LOCAL: Chaque unité sanitaire locale a soumis des rapports mensuels indiquant le nombre de cas présumés de paludisme à sa municipalité. L'identification de la maladie reposait sur le diagnostic clinique, sans examen au microscope d'étalements sanguins. Les rapports municipaux et provinciaux étaient ensuite transmis au siège national, avec des absences sporadiques de rapport à tous les niveaux. MODIFICATIONS PERTINENTES: A l'issue de l'effort mené contre le paludisme, les rapports municipaux lacunaires ont été corrigés en ne compilant les données que pour les unités sanitaires ayant soumis des rapports tous les mois pendant la période d'évaluation. ENSEIGNEMENTS TIRÉS: Les données corrigées et complétées par des observations supplémentaires sur les précipitations et les habitats des moustiques ont indiqué qu'il n'existait probablement par de transmission du paludisme avant le début des interventions contre cette maladie. Ainsi, l'effort coûteux mené contre le paludisme avait été pur gaspillage. Il est également malheureux que l'OMS tente de planifier et d'évaluer ses efforts contre le paludisme sur la base de rapports administratifs inadéquats du même type.<hr/>PROBLEMA: Si se quiere controlar eficazmente la malaria es preciso comprender la complejidad de su transmisión. Lamentablemente, en África la transmisión de esta enfermedad suele evaluarse a partir de los informes administrativos rutinarios de unidades de salud locales, que contienen abundantes errores de notificación. Además, la falta de análisis microscópicos de frotis sanguíneos en esas unidades conlleva la interferencia de numerosas enfermedades de confusión. ENFOQUE: Los riesgos de usar informes administrativos han quedado patentes en Angola, primer país que ha intentado combatir la malaria en el marco de la Iniciativa del Presidente contra la Malaria, un programa de desarrollo del Gobierno de los Estados Unidos de América. CONTEXTO LOCAL: Todas las unidades de salud locales enviaban mensualmente a su municipalidad informes en los que indicaban el número de casos sospechosos de malaria. La identificación de la enfermedad se basaba en el diagnóstico clínico, sin examen microscópico de frotis sanguíneos. Los informes municipales y provinciales se transmitían luego a las sedes nacionales, con lapsos de notificación esporádicos a todos los niveles. CAMBIOS DESTACABLES: Una vez finalizadas las actividades de control, los informes municipales defectuosos fueron corregidos resumiendo solo los datos de las unidades de salud que habían enviado informes para cada mes durante el periodo de evaluación. ENSEÑANZAS EXTRAÍDAS: Se desprende de los datos corregidos -complementados con observaciones adicionales sobre las precipitaciones y los hábitats de los mosquitos- que probablemente no había habido transmisión de la malaria antes de dar comienzo a las operaciones de control. Así pues, el mucho dinero invertido en esta iniciativa antimalárica se despilfarró. Es de lamentar que la OMS pretenda también planificar y evaluar sus actividades de control de la malaria basándose en el mismo tipo de informes administrativos inadecuados. <![CDATA[<B>Integrating gender into HIV/AIDS programmes in the health sector</B>: <B>tool to improve responsiveness to women's needs</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100021&lng=en&nrm=iso&tlng=en PROBLEM: Successful attempts to control malaria require understanding of its complex transmission patterns. Unfortunately malaria transmission in Africa is often assessed using routine administrative reports from local health units, which are plagued by sporadic reporting failures. In addition, the lack of microscopic analyses of blood slides in these units introduces the effects of many confounding diseases. APPROACH: The danger of using administrative reports was illustrated in Angola, the first country in which malaria control was attempted under the President's Malaria Initiative, a development programme of the Government of the United States of America. LOCAL SETTING: Each local health unit submitted monthly reports indicating the number of suspected malaria cases to their municipality. The identification of the disease was based on clinical diagnoses, without microscopic examination of blood slides. The municipal and provincial reports were then passed on to the national headquarters, with sporadic reporting lapses at all levels. RELEVANT CHANGES: After the control effort was completed, the defective municipal reports were corrected by summarizing only the data from those health units which had submitted reports for every month during the evaluation period. LESSONS LEARNED: The corrected data, supplemented by additional observations on rainfall and mosquito habitats, indicated that there had probably been no malaria transmission before starting the control operations. Thus the expensive malaria control effort had been wasted. It is unfortunate that WHO is also trying to plan and evaluate its malaria control efforts based on these same kinds of inadequate administrative reports.<hr/>PROBLÉMATIQUE: Le succès des tentatives pour endiguer le paludisme passe par la compréhension des schémas complexes régissant la transmission de cette maladie. Malheureusement, en Afrique, la transmission du paludisme est souvent évaluée d'après des rapports administratifs de routine émis par des unités sanitaires locales, lesquels rapports font sporadiquement défaut. En outre, la pratique insuffisante par ces unités d'examens microscopiques confirmatoires d'étalements sanguins fait jouer à d'autres maladies le rôle de facteur de confusion. DÉMARCHE: Les risques de l'utilisation des rapports administratifs de routine ont été illustrés en Angola, premier pays à tenter d'endiguer le paludisme dans le cadre de l'Initiative du Président contre le paludisme, un programme de développement du gouvernement des États-Unis d'Amérique. CONTEXTE LOCAL: Chaque unité sanitaire locale a soumis des rapports mensuels indiquant le nombre de cas présumés de paludisme à sa municipalité. L'identification de la maladie reposait sur le diagnostic clinique, sans examen au microscope d'étalements sanguins. Les rapports municipaux et provinciaux étaient ensuite transmis au siège national, avec des absences sporadiques de rapport à tous les niveaux. MODIFICATIONS PERTINENTES: A l'issue de l'effort mené contre le paludisme, les rapports municipaux lacunaires ont été corrigés en ne compilant les données que pour les unités sanitaires ayant soumis des rapports tous les mois pendant la période d'évaluation. ENSEIGNEMENTS TIRÉS: Les données corrigées et complétées par des observations supplémentaires sur les précipitations et les habitats des moustiques ont indiqué qu'il n'existait probablement par de transmission du paludisme avant le début des interventions contre cette maladie. Ainsi, l'effort coûteux mené contre le paludisme avait été pur gaspillage. Il est également malheureux que l'OMS tente de planifier et d'évaluer ses efforts contre le paludisme sur la base de rapports administratifs inadéquats du même type.<hr/>PROBLEMA: Si se quiere controlar eficazmente la malaria es preciso comprender la complejidad de su transmisión. Lamentablemente, en África la transmisión de esta enfermedad suele evaluarse a partir de los informes administrativos rutinarios de unidades de salud locales, que contienen abundantes errores de notificación. Además, la falta de análisis microscópicos de frotis sanguíneos en esas unidades conlleva la interferencia de numerosas enfermedades de confusión. ENFOQUE: Los riesgos de usar informes administrativos han quedado patentes en Angola, primer país que ha intentado combatir la malaria en el marco de la Iniciativa del Presidente contra la Malaria, un programa de desarrollo del Gobierno de los Estados Unidos de América. CONTEXTO LOCAL: Todas las unidades de salud locales enviaban mensualmente a su municipalidad informes en los que indicaban el número de casos sospechosos de malaria. La identificación de la enfermedad se basaba en el diagnóstico clínico, sin examen microscópico de frotis sanguíneos. Los informes municipales y provinciales se transmitían luego a las sedes nacionales, con lapsos de notificación esporádicos a todos los niveles. CAMBIOS DESTACABLES: Una vez finalizadas las actividades de control, los informes municipales defectuosos fueron corregidos resumiendo solo los datos de las unidades de salud que habían enviado informes para cada mes durante el periodo de evaluación. ENSEÑANZAS EXTRAÍDAS: Se desprende de los datos corregidos -complementados con observaciones adicionales sobre las precipitaciones y los hábitats de los mosquitos- que probablemente no había habido transmisión de la malaria antes de dar comienzo a las operaciones de control. Así pues, el mucho dinero invertido en esta iniciativa antimalárica se despilfarró. Es de lamentar que la OMS pretenda también planificar y evaluar sus actividades de control de la malaria basándose en el mismo tipo de informes administrativos inadecuados. <![CDATA[<B>Health and development</B>: <B>toward a matrix approach</B>]]> http://www.scielosp.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0042-96862009001100022&lng=en&nrm=iso&tlng=en PROBLEM: Successful attempts to control malaria require understanding of its complex transmission patterns. Unfortunately malaria transmission in Africa is often assessed using routine administrative reports from local health units, which are plagued by sporadic reporting failures. In addition, the lack of microscopic analyses of blood slides in these units introduces the effects of many confounding diseases. APPROACH: The danger of using administrative reports was illustrated in Angola, the first country in which malaria control was attempted under the President's Malaria Initiative, a development programme of the Government of the United States of America. LOCAL SETTING: Each local health unit submitted monthly reports indicating the number of suspected malaria cases to their municipality. The identification of the disease was based on clinical diagnoses, without microscopic examination of blood slides. The municipal and provincial reports were then passed on to the national headquarters, with sporadic reporting lapses at all levels. RELEVANT CHANGES: After the control effort was completed, the defective municipal reports were corrected by summarizing only the data from those health units which had submitted reports for every month during the evaluation period. LESSONS LEARNED: The corrected data, supplemented by additional observations on rainfall and mosquito habitats, indicated that there had probably been no malaria transmission before starting the control operations. Thus the expensive malaria control effort had been wasted. It is unfortunate that WHO is also trying to plan and evaluate its malaria control efforts based on these same kinds of inadequate administrative reports.<hr/>PROBLÉMATIQUE: Le succès des tentatives pour endiguer le paludisme passe par la compréhension des schémas complexes régissant la transmission de cette maladie. Malheureusement, en Afrique, la transmission du paludisme est souvent évaluée d'après des rapports administratifs de routine émis par des unités sanitaires locales, lesquels rapports font sporadiquement défaut. En outre, la pratique insuffisante par ces unités d'examens microscopiques confirmatoires d'étalements sanguins fait jouer à d'autres maladies le rôle de facteur de confusion. DÉMARCHE: Les risques de l'utilisation des rapports administratifs de routine ont été illustrés en Angola, premier pays à tenter d'endiguer le paludisme dans le cadre de l'Initiative du Président contre le paludisme, un programme de développement du gouvernement des États-Unis d'Amérique. CONTEXTE LOCAL: Chaque unité sanitaire locale a soumis des rapports mensuels indiquant le nombre de cas présumés de paludisme à sa municipalité. L'identification de la maladie reposait sur le diagnostic clinique, sans examen au microscope d'étalements sanguins. Les rapports municipaux et provinciaux étaient ensuite transmis au siège national, avec des absences sporadiques de rapport à tous les niveaux. MODIFICATIONS PERTINENTES: A l'issue de l'effort mené contre le paludisme, les rapports municipaux lacunaires ont été corrigés en ne compilant les données que pour les unités sanitaires ayant soumis des rapports tous les mois pendant la période d'évaluation. ENSEIGNEMENTS TIRÉS: Les données corrigées et complétées par des observations supplémentaires sur les précipitations et les habitats des moustiques ont indiqué qu'il n'existait probablement par de transmission du paludisme avant le début des interventions contre cette maladie. Ainsi, l'effort coûteux mené contre le paludisme avait été pur gaspillage. Il est également malheureux que l'OMS tente de planifier et d'évaluer ses efforts contre le paludisme sur la base de rapports administratifs inadéquats du même type.<hr/>PROBLEMA: Si se quiere controlar eficazmente la malaria es preciso comprender la complejidad de su transmisión. Lamentablemente, en África la transmisión de esta enfermedad suele evaluarse a partir de los informes administrativos rutinarios de unidades de salud locales, que contienen abundantes errores de notificación. Además, la falta de análisis microscópicos de frotis sanguíneos en esas unidades conlleva la interferencia de numerosas enfermedades de confusión. ENFOQUE: Los riesgos de usar informes administrativos han quedado patentes en Angola, primer país que ha intentado combatir la malaria en el marco de la Iniciativa del Presidente contra la Malaria, un programa de desarrollo del Gobierno de los Estados Unidos de América. CONTEXTO LOCAL: Todas las unidades de salud locales enviaban mensualmente a su municipalidad informes en los que indicaban el número de casos sospechosos de malaria. La identificación de la enfermedad se basaba en el diagnóstico clínico, sin examen microscópico de frotis sanguíneos. Los informes municipales y provinciales se transmitían luego a las sedes nacionales, con lapsos de notificación esporádicos a todos los niveles. CAMBIOS DESTACABLES: Una vez finalizadas las actividades de control, los informes municipales defectuosos fueron corregidos resumiendo solo los datos de las unidades de salud que habían enviado informes para cada mes durante el periodo de evaluación. ENSEÑANZAS EXTRAÍDAS: Se desprende de los datos corregidos -complementados con observaciones adicionales sobre las precipitaciones y los hábitats de los mosquitos- que probablemente no había habido transmisión de la malaria antes de dar comienzo a las operaciones de control. Así pues, el mucho dinero invertido en esta iniciativa antimalárica se despilfarró. Es de lamentar que la OMS pretenda también planificar y evaluar sus actividades de control de la malaria basándose en el mismo tipo de informes administrativos inadecuados.