• In this month’s Bulletin In This Month´s Bulletin

  • Technology, innovation and health equity Editorials

    Fong, Hildy; Harris, Eva
  • Antimicrobial resistance: a priority for global health action Editorials

    Chioro, Arthur; Coll-Seck, Awa Marie; Høie, Bent; Moeloek, Nila; Motsoaledi, Aaron; Rajatanavin, Rajata; Touraine, Marisol
  • Public health round-up News

  • Is showbiz good for your health? News

  • Tracking progress to 2030 News

  • Increased food energy supply as a major driver of the obesity epidemic: a global analysis Research

    Vandevijvere, Stefanie; Chow, Carson C; Hall, Kevin D; Umali, Elaine; Swinburn, Boyd A

    Resumo em Chinês:

    摘要目的我们调查了全国食品能量供给和人口平均体重之间的变化联系。方法我们从 18 个低收入国家的平均体重数据。平均体重的变化来源于最少相差 4 年的两组研究(不同年份,1971-2010 年)。所选的两组研究被认为是代表了国家或地方范围内青少年或成年人口的情况。食品能量供给的数据是从联合国粮食和农业组织的食品平衡表检索而得。我们采用医学研究所的方程式估计了在调查时间点的人口能量需求。最后,我们通过模型估计了能够在理论上对平均体重观察得到的变化产生影响的能量摄入的变化情况。结果在 56 个国家中,食品能量供给的增加与平均体重的增加相互联系。与通过模型预测的能量摄入相比, 45 个国家中食品能量供给的增加更高。能量供给变化与体重变化之间的联系在高收入国家中从整体上存在统计学上的显著差异 (P< 0.001)。结论结果表明食品能量供给的增加足以构成平均人口体重增加的原因,尤其是在高收入国家。我们还需要加大政策力度,改善食品系统和环境的健康,从而降低全球肥胖率。

    Resumo em Russo:

    абстрактный доступен в Полный текст

    Resumo em Francês:

    RésuméObjectif Nous avons enquêté sur les associations entre l'évolution des disponibilités énergétiques alimentaires nationales et celle du poids moyen des populations.Méthodes Nous avons collecté les données de 24 pays à revenu élevé, 27 pays à revenu intermédiaire et 18 pays à faible revenu concernant le poids moyen de la population, tel que renseigné dans les bases de données mondiales, les rapports d'enquêtes nationales sur la santé et la nutrition et des articles examinés par comité de lecture. Les changements de poids ont été déterminés par des paires d'études espacées d'au moins quatre années d'intervalle (diverses années sur la période 1971 à 2010). Les paires d'études sélectionnées sont considérées comme représentatives d'une population adolescente ou adulte, à des échelles nationales ou sous-nationales. Les données relatives aux disponibilités énergétiques alimentaires ont été extraites des bilans des disponibilités alimentaires de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). Nous avons estimé les besoins caloriques des populations aux moments de réalisation des enquêtes en utilisant les équations de l'Institute of Medicine (IOM). Enfin, à l'aide d'un modèle validé expérimentalement, nous avons estimé le changement de l'apport calorique qui pourrait correspondre théoriquement aux changements observés du poids moyen.Résultats Dans 56 pays, une augmentation de la disponibilité énergétique alimentaire a été associée à une augmentation du poids moyen. Dans 45 pays, l'augmentation de la disponibilité énergétique alimentaire a été plus importante que l'augmentation de l'apport calorique déduit du modèle. L'association entre l'évolution de la disponibilité énergétique alimentaire et le changement de poids a été statistiquement significative, de manière générale et dans les pays à revenu élevé (P < 0,001).Conclusion Ces résultats suggèrent que l'accroissement de la disponibilité énergétique alimentaire suffit à expliquer les augmentations du poids moyen de la population, notamment dans les pays à revenu élevé. Des efforts politiques sont nécessaires pour obtenir des environnements et systèmes alimentaires plus sains afin de réduire l'obésité à l'échelle mondiale.

    Resumo em Espanhol:

    ResumenObjetivo Se investigó la relación entre los cambios en el suministro nacional de energía alimentaria y el peso corporal medio de la población.Métodos Se recopilaron datos de 24 países de ingresos altos, 27 de ingresos medios y 18 de ingresos bajos en relación con el peso corporal medio a partir de bases de datos internacionales, informes de estudios sobre salud y nutrición nacional y estudios revisados por homólogos. Los cambios en el peso corporal medio se obtuvieron a partir de estudios por pares realizados con una diferencia de al menos cuatro años (distintos años, 1971-2010). Los estudios seleccionados se consideraron representativos de una población adolescente o adulta, a nivel nacional o subnacional. Los datos de suministro de energía alimentaria se obtuvieron de los balances sobre alimentación de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. Se calcularon los requisitos energéticos de la población en el momento de la realización de los estudios utilizando ecuaciones del Instituto de Medicina. Por último, se calculó el cambio en la ingesta de energía que, en teoría, podría explicar el cambio observado en el peso corporal medio mediante el uso de un modelo experimentalmente validado.ResultadosEn 56 países, se relacionó un aumento del suministro de energía alimentaria con un aumento del peso corporal medio. En 45 países, el aumento del suministro de energía alimentaria fue mayor que el aumento de ingesta energética previsto en el modelo. La relación entre el cambio en el suministro energético alimentario y el cambio en el peso corporal fue estadísticamente significativo en general y en países de ingresos altos (P < 0,001).Conclusión Los resultados sugieren que el incremento en el suministro de energía alimentaria basta para explicar el aumento del peso corporal medio de la población, en especial en países de ingresos altos. Es necesario que los políticos se esfuercen por mejorar la salubridad de los entornos y sistemas alimentarios para reducir la obesidad mundial

    Resumo em Inglês:

    AbstractObjective We investigated associations between changes in national food energy supply and in average population body weight.Methods We collected data from 24 high-, 27 middle- and 18 low-income countries on the average measured body weight from global databases, national health and nutrition survey reports and peer-reviewed papers. Changes in average body weight were derived from study pairs that were at least four years apart (various years, 1971-2010). Selected study pairs were considered to be representative of an adolescent or adult population, at national or subnational scale. Food energy supply data were retrieved from the Food and Agriculture Organization of the United Nations food balance sheets. We estimated the population energy requirements at survey time points using Institute of Medicine equations. Finally, we estimated the change in energy intake that could theoretically account for the observed change in average body weight using an experimentally-validated model.Findings In 56 countries, an increase in food energy supply was associated with an increase in average body weight. In 45 countries, the increase in food energy supply was higher than the model-predicted increase in energy intake. The association between change in food energy supply and change in body weight was statistically significant overall and for high-income countries (P< 0.001).Conclusion The findings suggest that increases in food energy supply are sufficient to explain increases in average population body weight, especially in high-income countries. Policy efforts are needed to improve the healthiness of food systems and environments to reduce global obesity.

    Resumo em Árabe:

    ملخصالغرضقمنا بتقصي الارتباطات ما بين التغيرات في إمدادات الطاقة الغذائية الوطنية وفي متوسط وزن الجسم للسكان.الطريقةلقد جمعنا بيانات من 24 بلدًا من البلدان عالية الدخل و27 بلدًا متوسط الدخل و18 بلدًا منخفض الدخل حول متوسط وزن الجسم من قواعد البيانات العالمية، وتقارير المسح الوطنية للصحة والتغذية، والدراسات التي خضعت لاستعراضات نديّة. وكانت التغيرات في متوسط وزن الجسم مستمدة من أزواج الدراسة التي تباعدت لمدة أربع سنوات على الأقل (سنوات عديدة، في الفترة ما بين عام 1971 إلى عام 2010). وتم اعتبار أزواج الدراسة المختارة لتكون ممثلة للقطاعات السكانية في سن المراهقة أو البالغين على الصعيد الوطني أو دون الوطني. تم الحصول على بيانات إمدادات الطاقة الغذائية من الميزانيات التموينية لمنظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة. وقد قدّرنا متطلبات الطاقة للسكان في فترات زمنية للمسح باستخدام المعادلات الخاصة بمعهد الطب. وأخيرًا، قدّرنا التغير في مدخول الطاقة الذي قد يكون مسؤولاً من الناحية النظرية عن التغير الخاضع للرصد في متوسط وزن الجسم باستخدام نموذج تم التحقق من مصداقيته من واقع التجارب.النتائجفي 56 بلدًا، ارتبطت الزيادة في إمدادات الطاقة الغذائية بزيادة في متوسط وزن الجسم. في 45 بلدًا، كانت الزيادة في إمدادات الطاقة الغذائية أعلى من زيادة مدخول الطاقة الغذائية التي تنبأ بها النموذج. وكان الارتباط بين التغير في إمدادات الطاقة الغذائية والتغير في وزن الجسم ملموسًا من الناحية الإحصائية بشكل إجمالي وبالنسبة للبلدان عالية الدخل (الاحتمال > 0.001).الاستنتاجتشير النتائج إلى أن الزيادات في إمدادات الطاقة الغذائية كافية لشرح الزيادات في متوسط وزن الجسم للسكان، ولا سيما في البلدان عالية الدخل. وهناك حاجة إلى بذل جهود من خلال السياسات لتحسين سلامة النظم والبيئات الغذائية لخفض معدلات السمنة العالمية.
  • A comparative analysis of national HIV policies in six African countries with generalized epidemics Research

    Church, Kathryn; Kiweewa, Francis; Dasgupta, Aisha; Mwangome, Mary; Mpandaguta, Edith; Gómez-Olivé, Francesc Xavier; Oti, Samuel; Todd, Jim; Wringe, Alison; Geubbels, Eveline; Crampin, Amelia; Nakiyingi-Miiro, Jessica; Hayashi, Chika; Njage, Muthoni; Wagner, Ryan G; Ario, Alex Riolexus; Makombe, Simon D; Mugurungi, Owen; Zaba, Basia

    Resumo em Chinês:

    抽象是在全文可

    Resumo em Russo:

    абстрактный доступен в Полный текст

    Resumo em Francês:

    résumé est disponible dans le document

    Resumo em Espanhol:

    Objetivo: Comparar las políticas nacionales relativas al virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) que influencian el acceso a las pruebas del VIH y a los tratamientos en seis países sub-saharianos.Métodos: Se revisaron las políticas relativas al VIH como parte de un estudio multinacional sobre la mortalidad de adultos en África Subsahariana. Se desarrolló una herramienta de extracción de políticas y se utilizó para revisar los documentos y guías de las políticas nacionales relativas al VIH publicadas en Kenia, Malawi, República Unida de Tanzania, Sudáfrica, Uganda y Zimbabue entre 2003 y 2013. Se hicieron entrevistas a informantes claves que ayudaron a llenar los vacíos en los resultados. Las políticas nacionales se clasificaron según si se adhirieron explícita o implícitamente a 54 indicadores de políticas, identificados mediante bibliografía y opiniones de expertos. Asimismo, se compararon las políticas nacionales con las directrices de la Organización Mundial de la Salud (OMS).Resultados: Se descubrió que había una amplia variedad entre las políticas de los países. Cada país estaba más avanzado en algunas áreas que en otras. Malawi estaba especialmente avanzado en la promoción de empezar rápidamente la terapia antirretroviral. Sin embargo, ningún país tenía un contexto de introducción de políticas consistente que incrementara el acceso a la atención primaria y evitara la deserción. Algunos países iban más allá de las orientaciones de la OMS en algunas áreas e informantes clave informaron de que la práctica a menudo superaba la política.Conclusión: Evaluar el impacto de las diferencias en las políticas relativas en el acceso a la atención primaria y los resultados en la salud entre aquellas personas con VIH es un reto. Algunas políticas ejercerán más influencia que otras y las políticas oficiales no siempre se aplican. Las investigaciones futuras deberían evaluar el grado de aplicación de las políticas y vincular estos resultados con los resultados del VIH.

    Resumo em Inglês:

    AbstractObjective: To compare national human immunodeficiency virus (HIV) policies influencing access to HIV testing and treatment services in six sub-Saharan African countries.Methods: We reviewed HIV policies as part of a multi-country study on adult mortality in sub-Saharan Africa. A policy extraction tool was developed and used to review national HIV policy documents and guidelines published in Kenya, Malawi, South Africa, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe between 2003 and 2013. Key informant interviews helped to fill gaps in findings. National policies were categorized according to whether they explicitly or implicitly adhered to 54 policy indicators, identified through literature and expert reviews. We also compared the national policies with World Health Organization (WHO) guidance.Findings: There was wide variation in policies between countries; each country was progressive in some areas and not in others. Malawi was particularly advanced in promoting rapid initiation of antiretroviral therapy. However, no country had a consistently enabling policy context expected to increase access to care and prevent attrition. Countries went beyond WHO guidance in certain areas and key informants reported that practice often surpassed policy.Conclusion: Evaluating the impact of policy differences on access to care and health outcomes among people living with HIV is challenging. Certain policies will exert more influence than others and official policies are not always implemented. Future research should assess the extent of policy implementation and link these findings with HIV outcomes.
  • Teenage smoking behaviour following a high-school smoking ban in Chile: interrupted time-series analysis Research

    Feigl, Andrea B; Salomon, Joshua A; Danaei, Goodarz; Ding, Eric L; Calvo, Esteban

    Resumo em Chinês:

    摘要目的 旨在评估高中禁烟令对智利学生吸烟行为的影响。方法我们开展了一项断续时间序列分析,所采用的重复性横断面数据来源于智利学校人口调查(2000-2011 年),其中的调查对象为年龄介于 12 至 18 岁的高中学生,同时以年龄介于 19 至 24 岁的人群作为对照组。 泊松回归模型用于评估吸烟行为在政策改变之前和之后的趋势。 效果衡量指标为自报吸烟流行率(在过去一个月中的任何吸烟行为)以及频繁程度高的吸烟行为(每个月吸烟 15 天或更多)。结果 从 2005 到 2011 年,高中学生的吸烟流行率每年下降 6.8%,而对照组每年下降 3.6%。 目标群体的下降率为 2.9%(95% 置信区间,CI:0.18 至 5.00)以上。 我们估计在强制执行法律后的 5 至 6 年内,高中学生的吸烟流行率会因该禁令而降低 13.7%。 禁烟令的影响主要是由于吸烟流行率在 8 至 10 年级的学生中下降而引起的。禁烟令并没有显著改变吸烟的频繁程度。结论 2005 年颁布的学校禁烟令使智利境内较为年轻的高中学生降低了吸烟流行率。我们可能需要针对较为年长的个人和吸烟频繁者实施进一步的干预措施。

    Resumo em Russo:

    абстрактный доступен в Полный текст

    Resumo em Francês:

    RésuméObjectif Évaluer les conséquences d'une interdiction de fumer dans les établissements d'enseignement secondaire sur le comportement tabagique des élèves chiliens.Méthodes Nous avons effectué une analyse de séries chronologiques interrompues à l'aide de données transversales répétées provenant d'une enquête sur la population scolaire du Chili (2000-2011) menée auprès d'élèves du secondaire âgés de 12 à 18 ans et d'un groupe de contrôle constitué d'individus âgés de 19 à 24 ans. Des modèles de régression Poisson ont été utilisés pour évaluer l'évolution du comportement tabagique avant et après les changements d'orientation. Les mesures de résultat reposaient sur les auto-déclarations de prévalence du tabagisme (toute consommation de tabac au cours du mois passé) et de fréquence élevée de consommation de tabac (consommation de tabac 15 jours ou plus par mois).Résultats De 2005 à 2011, la prévalence du tabagisme a diminué de 6,8 % par an chez les élèves du secondaire; en comparaison, elle a diminué de 3,6 % par an dans le groupe de contrôle. La diminution observée dans le groupe cible était supérieure de 2,9 % (intervalle de confiance, IC, à 95 %: 0,18 à 5,00). Nous avons estimé que 5-6 ans après l'entrée en vigueur de la loi, la prévalence du tabagisme chez les élèves du secondaire avait diminué de 13,7 % grâce à l'interdiction. L'impact de l'interdiction de fumer s'est principalement traduit par une diminution de la prévalence du tabagisme chez les élèves des 8e, 9e et 10e années. L'interdiction de fumer n'a pas considérablement changé la fréquence de consommation de tabac.Conclusion L'interdiction de fumer dans les écoles, qui date de 2005, a diminué la prévalence du tabagisme chez les plus jeunes élèves des établissements d'enseignement secondaire du Chili. D'autres interventions ciblant des individus plus âgés et des fumeurs fréquents pourraient être nécessaires.

    Resumo em Espanhol:

    ResumenObjetivo Evaluar el efecto de la prohibición de fumar en los institutos sobre el consumo de tabaco entre los alumnos chilenos.Métodos Se llevó a cabo un análisis de series temporales interrumpidas utilizando datos transversales repetidos obtenidos de la encuesta de la población escolar de Chile (2000-2011) en alumnos de instituto de entre 12 y 18 años y con un grupo de control de personas de entre 19 y 24 años. Se utilizaron modelos de regresión de Poisson para evaluar las tendencias en el consumo de tabaco antes y después de los cambios en la política. Los indicadores de resultados eran la prevalencia autodeclarada del consumo de tabaco (cualquier consumo de tabaco en el último mes) y la alta frecuencia del consumo de tabaco (fumar 15 o más días al mes).Resultados De 2005 a 2011, la prevalencia del consumo de tabaco se redujo en un 6,8% anual entre los estudiantes de instituto, en comparación con la reducción del 3,6% anual en el grupo de control. El descenso en el grupo objetivo fue de un 2,9% (intervalo de confianza, IC, del 95%: de 0,18 a 5,00) superior. Se estimó que 5-6 años después de la aplicación de la ley, la prevalencia del consumo de tabaco entre los alumnos de instituto era un 13,7% menor como consecuencia de la prohibición. El impacto de la prohibición de fumar se notó principalmente en la disminución del consumo de tabaco entre los alumnos de instituto de octavo a décimo grado. La prohibición de fumar no alteró significativamente la frecuencia del consumo de tabaco.Conclusión La prohibición de fumar en las escuelas de 2005 redujo la prevalencia del consumo de tabaco entre los alumnos de instituto más jóvenes en Chile. Es posible que sean necesarias intervenciones adicionales dirigidas a individuos de más edad y a fumadores frecuentes.

    Resumo em Inglês:

    AbstractObjective To evaluate the effect of a smoking ban in high schools on smoking behaviour among Chilean students.Methods We conducted an interrupted time-series analysis, using repeated cross-sectional data from Chile's school population survey (2000-2011) for high-school students aged 12-18 years and a control group of persons aged 19-24 years. Poisson regression models were used to assess trends in smoking behaviour before and after the policy changes. The outcome measures were self-reported smoking prevalence (any smoking in the past month) and high frequency of smoking (smoking 15 days or more per month).Findings From 2005 to 2011, the prevalence of smoking declined among high-school students by 6.8% per year compared with 3.6% decline per year in the control group. The decline in the target group was 2.9% (95% confidence interval, CI: 0.18 to 5.00) greater. We estimated that 5-6 years after enforcing the law, smoking prevalence among high-school students was 13.7% lower as a result of the ban. The impact of the smoking ban was primarily driven by declines in smoking prevalence among students in grades 8 to 10. The smoking ban did not significantly alter the frequency of smoking.Conclusion The 2005 school smoking ban reduced smoking prevalence among younger high-school students in Chile. Further interventions targeting older individuals and frequent smokers may be needed.

    Resumo em Árabe:

    ملخصالغرض تقييم تأثير حظر التدخين في المدارس الثانوية في سلوك التدخين بين الطلاب في شيلي.الطريقة لقد أجرينا تحليل سلاسل زمنية متقطِّعة، وذلك باستخدام بيانات مقطعية عرضية متكررة من مسح جمهور الطلاب في المدرسة في شيلي (في الفترة ما بين عام 2000 إلى عام 2011) لطلاب المدارس الثانوية الذين تتراوح أعمارهم ما بين 12 إلى 18 عامًا ومجموعة الشاهد من الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم ما بين 19 إلى 24 عامًا. واستخدمت نماذج التحوف لبواسون لتقييم النزعات في سلوك التدخين قبل وبعد تغيرات السياسة. كانت قياسات الحصائل عبارة عن معدّل انتشار التدخين المبلّغ عنه ذاتيًا (أي حالة تدخين في الشهر الماضي) وارتفاع وتيرة التدخين (التدخين لمدة 15 يومًا أو أكثر في الشهر).النتائج في الفترة من عام 2005 إلى عام 2011، انخفض معدل انتشار التدخين بين طلاب المدارس الثانوية بنسبة 6.8 % سنويًا مقارنة مع انخفاض بنسبة 3.6 % سنويًا في مجموعة الشاهد. كان الانخفاض في المجموعة المستهدفة بنسبة 2.9 % (بنسبة أرجحية مقدارها 95 %: 0.18 إلى 5.00) أكبر. ولقد قدرنا أنه بعد تطبيق القانون لمدة من 5 إلى 6 أعوام، كان معدل انتشار التدخين بين طلاب المدارس الثانوية أقل بنسبة 13.7 % كنتيجة لهذا الحظر. ونتج تأثير حظر التدخين بشكل رئيسي عن الانخفاض في معدلات انتشار التدخين بين الطلاب في الصفوف من 8 إلى 10. ولم يغير حظر التدخين كثيرًا من وتيرة التدخين.الاستنتاج أدى حظر التدخين في المدارس في عام 2005 إلى انخفاض معدل انتشار التدخين بين طلاب المدارس الثانوية الأصغر في شيلي. قد تكون هناك حاجة إلى إجراء المزيد من التدخلات التي تستهدف الأفراد الأكبر سنًا والمدخنين بشكل متكرر.
  • Estimating the effectiveness of a hospital's interventions in India: impact of the choice of disability weights Research

    Chatterjee, Susmita; Gosselin, Richard A

    Resumo em Chinês:

    抽象是在全文可

    Resumo em Russo:

    абстрактный доступен в Полный текст

    Resumo em Francês:

    RésuméObjectif Calculer l'impact de l'utilisation de deux séries différentes de coefficients de pondération pour le calcul des années d'incapacité sur les estimations relatives aux années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) évitées par des interventions pratiquées dans un hôpital indien.Méthodes L'estimation des DALY évitées par des interventions chirurgicales et non chirurgicales a reposé sur 3445 patients admis en 2012-2013 dans un hôpital privé de 106 lits situé dans une zone semi-urbaine du nord de l'Inde. Les coefficients de pondération servant au calcul des années d'incapacité ont été tirés des études sur la charge mondiale de morbidité (CMM). Nous avons utilisé les coefficients de pondération de l'étude sur la CMM de 1990, puis refait tous nos calculs avec les coefficients de pondération de l'étude sur la CMM de 2010. L'estimation des DALY évitées grâce à des interventions chirurgicales et non chirurgicales s'est basée sur les coefficients de pondération servant au calcul des années d'incapacité, le risque de décès et/ou de handicap et l'efficacité du traitement.Résultats Les coefficients de pondération appliqués dans l'étude sur la CMM de 1990 aux séquelles de maladies telles que la cataracte, le cancer et les traumatismes étaient nettement différents de ceux appliqués dans l'étude sur la CMM de 2010. Ces différences de coefficients de pondération ont entraîné des différences notables dans l'estimation des DALY évitées. En ce qui concerne l'ensemble des interventions chirurgicales subies par cette cohorte de patients, le nombre de DALY évitées s'élève à 11517 si l'on applique les coefficients de pondération de l'étude sur la CMM de 1990 contre 9401 si l'on applique ceux de l'étude sur la CMM de 2010. En ce qui concerne les interventions non chirurgicales, le nombre de DALY évitées s'élève à 5168 si l'on applique les coefficients de pondération de l'étude sur la CMM de 1990 contre 5537 si l'on applique ceux de l'étude sur la CMM de 2010.Conclusion L'évaluation de l'efficacité des interventions hospitalières dépend des coefficients de pondération utilisés pour le calcul des années d'incapacité. Les chercheurs et les responsables de l'affectation des ressources doivent faire preuve de prudence lorsqu'ils comparent les résultats d'études dans lesquelles différentes séries de coefficients de pondération ont été appliquées pour calculer les années d'incapacité.

    Resumo em Espanhol:

    ResumenObjetivoCalcular el efecto del uso de dos grupos diferentes de pesos de discapacidad para estimaciones de años de vida ajustados en función de la discapacidad (AVAD) evitados por intervenciones llevadas a cabo en un hospital de la India.Métodoslos AVAD evitados por intervenciones quirúrgicas y no quirúrgicas se estimaron para 3445 pacientes que fueron ingresados en un hospital privado de 106 camas de un área semiurbana del norte de la India en 2012-2013.Los pesos de discapacidad se tomaron de estudios de carga mundial de morbilidad. Se utilizaron los pesos de discapacidad de 1990 de la carga mundial de morbilidad y a continuación se repitieron todos los cálculos utilizando los pesos de 2010 correspondientes. Los AVAD evitados se estimaron para intervenciones quirúrgicas y no quirúrgicas utilizando el peso de discapacidad, el riesgo de muerte o discapacidad y la eficacia del tratamiento.ResultadosLos pesos de discapacidad asignados en el estudio de 1990 de carga mundial de morbilidad a las secuelas de enfermedades como cataratas, cáncer y lesiones eran sustancialmente diferentes a los asignados en el estudio de 2010. Estas diferencias en los pesos provocaron grandes diferencias en las estimaciones de los AVAD evitados. Para todas las intervenciones quirúrgicas realizadas a esta cohorte de pacientes, se evitaron 11517 AVAD si usamos los pesos de discapacidad de 1990 de carga mundial de morbilidad y 9401 si usamos los de 2010. Para las intervenciones no quirúrgicas, se evitaron 5168 AVAD si se utilizan los pesos de discapacidad de 1990 de carga mundial de morbilidad y 5537 si se utilizan los pesos de 2010.ConclusiónLas estimaciones de la eficacia de las intervenciones hospitalarias dependen del peso de discapacidad utilizado. Los investigadores y los asignadores de recursos deben ser muy cautos al comparar los resultados de los estudios que han utilizado diferentes grupos de pesos de discapacidad.

    Resumo em Inglês:

    AbstractObjective To calculate the effect of using two different sets of disability weights for estimates of disability-adjusted life-years (DALYs) averted by interventions delivered in one hospital in India.Methods DALYs averted by surgical and non-surgical interventions were estimated for 3445 patients who were admitted to a 106-bed private hospital in a semi-urban area of northern India in 2012-2013. Disability weights were taken from global burden of disease (GBD) studies. We used the GBD 1990 disability weights and then repeated all of our calculations using the corresponding GBD 2010 weights. DALYs averted were estimated for surgical and non-surgical interventions using disability weight, risk of death and/or disability, and effectiveness of treatment.Findings The disability weights assigned in the GBD 1990 study to the sequelae of conditions such as cataract, cancer and injuries were substantially different to those assigned in the GBD 2010 study. These differences in weights led to large differences in estimates of DALYs averted. For all surgical interventions delivered to this patient cohort, 11 517 DALYs were averted if we used the GDB 1990 weights and 9401 DALYs were averted if we used the GDB 2010 disability weights. For non-surgical interventions 5168 DALYs were averted using the GDB 1990 disability weights and 5537 DALYS were averted using the GDB 2010 disability weights.Conclusion Estimates of the effectiveness of hospital interventions depend upon the disability weighting used. Researchers and resource allocators need to be very cautious when comparing results from studies that have used different sets of disability weights.
  • Estimating the absolute wealth of households Research

    Hruschka, Daniel J; Gerkey, Drew; Hadley, Craig

    Resumo em Chinês:

    摘要目的旨在通过来自人口与健康调查中的数据估算家庭的绝对财富。方法我们依据调查家庭的有形资产和假定的财富分配形态对各个调查家庭进行排名,并据此制定出一项新的指标,即绝对财富估值。通过从 66 个国家中开展的 156 项人口与健康调查中采集数据,我们计算出家庭的绝对财富估值。通过对比界定为贫困的家庭的比例,我们验证了该方法,在使用我们的估值时结合了已公布的世界银行贫困员工人数。我们还针对人体测量的预测对比了绝对和相对财富估值的精确性。结果1 403 186 个家庭的绝对财富估算中值为人均 2056 国际元(四分位差:723-6103)。依据绝对财富估值确定的贫困家庭比例与世界银行针对每天人均生活费用低于 2.00 美元 (R2= 0.84) 的人口发布的估值密切相关。与相对财富指标相比,绝对财富估值是人体测量中比较好的预测指标。结论绝对财富估值为对比性研究创造了新机遇,便于我们评估经济资源对健康和人力资本的影响,以及经济变化和不平等问题产生的长期健康后果。

    Resumo em Russo:

    абстрактный доступен в Полный текст

    Resumo em Francês:

    RésuméObjectif Estimer la richesse absolue des ménages à l'aide de données provenant d'enquêtes démographiques et sanitaires.Méthodes Nous avons développé un nouvel indicateur, l'estimation de la richesse absolue, à partir du classement de chaque ménage interrogé en fonction de ses biens matériels et du mode supposé de répartition des richesses entre les différents ménages interrogés. À l'aide de données provenant de 156 enquêtes démographiques et sanitaires menées dans 66 pays, nous avons produit des estimations de la richesse absolue des ménages. Nous avons validé la méthode en comparant la proportion des ménages définis comme pauvres dans nos estimations aux taux de pauvreté publiés par la Banque mondiale. Nous avons également comparé l'exactitude des estimations de la richesse absolue par rapport aux estimations de la richesse relative en vue de la prévision de mesures anthropométriques.Résultats Les estimations moyennes de la richesse absolue de 1.403.186 ménages indiquaient 2056 dollars internationaux par personne (intervalle interquartile: 723-6103). Une forte corrélation a été établie entre la proportion des ménages pauvres d'après les estimations de la richesse absolue et l'estimation du nombre de personnes vivant avec moins de 2,00 dollars des États-Unis par personne et par jour (R2 = 0,84) fournie par la Banque mondiale. Les estimations de la richesse absolue se sont révélées de meilleurs indicateurs des mesures anthropométriques que les indices de richesse relative.Conclusion Les estimations de la richesse absolue offrent de nouvelles possibilités de recherche comparative pour évaluer les effets des ressources économiques sur le capital santé et humain, ainsi que les conséquences à long terme des changements et inégalités économiques sur la santé.

    Resumo em Espanhol:

    ResumenObjetivoEstimar la riqueza absoluta de los hogares utilizando los datos de encuestas demográficas y de salud.MétodosSe ha elaborado un nuevo sistema métrico, la estimación de la riqueza absoluta, basado en el rango de cada hogar encuestado en función de sus bienes materiales y la supuesta forma de distribución de la riqueza entre los hogares encuestados. Con los datos de 156 encuestas demográficas y de salud de 66 países, se ha hecho un cálculo de las estimaciones de la riqueza absoluta de los hogares. Se ha validado la metodología comparando la proporción de hogares definidos como pobres según nuestras estimaciones con los informes sobre pobreza publicados por el Banco Mundial. También se ha comparado la precisión de las estimaciones de riqueza absoluta frente a la riqueza relativa para las predicciones de medidas antropométricas.ResultadosLas estimaciones medias de la riqueza absoluta de 1.403.186 hogares eran 2.056 dólares internacionales per cápita (rango intercuartílico: 723-6.103). La proporción de hogares pobres según las estimaciones de la riqueza absoluta estaba estrechamente relacionada con las estimaciones del Banco Mundial de la población que vive con menos de 2,00 dólares estadounidenses per cápita al día (R2= 0,84). Las estimaciones de la riqueza absoluta fueron mejores factores predictivos de medidas antropométricas que los índices de riqueza relativa.ConclusiónLas estimaciones de la riqueza absoluta proporcionan nuevas oportunidades a la investigación comparativa para evaluar los efectos de los recursos económicos en la salud y el capital humano, así como las consecuencias para la salud a largo plazo del cambio económico y la desigualdad.

    Resumo em Inglês:

    AbstractObjective To estimate the absolute wealth of households using data from demographic and health surveys.Methods We developed a new metric, the absolute wealth estimate, based on the rank of each surveyed household according to its material assets and the assumed shape of the distribution of wealth among surveyed households. Using data from 156 demographic and health surveys in 66 countries, we calculated absolute wealth estimates for households. We validated the method by comparing the proportion of households defined as poor using our estimates with published World Bank poverty headcounts. We also compared the accuracy of absolute versus relative wealth estimates for the prediction of anthropometric measures.Findings The median absolute wealth estimates of 1 403 186 households were 2056 international dollars per capita (interquartile range: 723-6103). The proportion of poor households based on absolute wealth estimates were strongly correlated with World Bank estimates of populations living on less than 2.00 United States dollars per capita per day (R2= 0.84). Absolute wealth estimates were better predictors of anthropometric measures than relative wealth indexes.Conclusion Absolute wealth estimates provide new opportunities for comparative research to assess the effects of economic resources on health and human capital, as well as the long-term health consequences of economic change and inequality.

    Resumo em Árabe:

    ملخصالغرضتقدير حجم الثروة المطلق للأسرّ باستخدام بيانات مأخوذة من مسوح ديموغرافية وصحية.الطريقةلقد قمنا بتطوير مقياس جديد، وهو تقدير حجم الثروة المطلق، استنادًا إلى ترتيب كل أسرة شملها المسح وفقًا لممتلكاتها المادية والشكل المفترض لتوزيع الثروة بين الأسر التي شملها المسح. باستخدام بيانات ناتجة عن 156 مسحًا من المسوح الديموغرافية والصحية في 66 بلدًا، قمنا بحساب تقديرات حجم الثورة المطلق للأسرّ. وقمنا بتوثيق مصداقية الطريقة من خلال مقارنة نسبة الأسرّ التي تم تحديدها كأسرّ فقيرة من خلال تقديراتنا وباستخدام المؤشرات العددية للفقر المنشورة من البنك الدولي. وقمنا أيضًا بمقارنة تقديرات دقة حجم الثروة المطلق في مقابل حجم الثروة النسبي للتنبؤ بالمقاييس الأنثروبومترية.النتائجبلغت تقديرات متوسط حجم الثروة المطلق لـ 1,403,186 أسرة هو 2,056 دولارًا دولية للفرد الواحد (المدى الربيعي: 723-6103). ارتبطت نسبة الأسر الفقيرة استنادًا إلى تقديرات حجم الثروة المطلق ارتباطًا قويًا بتقديرات البنك الدولي للسكان الذين يعيشون بأقل من دولارين أمريكيين للفرد الواحد يوميًا (R2= 0.84). وتعد تقديرات حجم الثروة المطلق مؤشرات تنبؤ أفضل للمقاييس الأنثروبومترية بالمقارنة مع مؤشرات الثروة النسبية.الاستنتاجتوفر تقديرات حجم الثروة المطلق فرصًا جديدة ليقوم البحث المقارن بتقييم تأثيرات الموارد الاقتصادية على الصحة ورأس المال البشري، بالإضافة إلى العواقب الصحية طويلة الأمد للتغيير وعدم المساواة من الناحية الاقتصادية.
  • The need to accelerate access to new drugs for multidrug-resistant tuberculosis Policy & Practice

    Cox, Helen S; Furin, Jennifer J; Mitnick, Carole D; Daniels, Colleen; Cox, Vivian; Goemaere, Eric

    Resumo em Chinês:

    摘要每年大约有五十万人被认为患上了多重抗药性结核病。 其中仅有 20% 的人目前接受推荐的治疗方案,而大约只有 10% 的人成功治愈。 治疗不佳便会导致持续性传播,这可能是当前传染病加剧的原因。 治疗范围的扩大受限于当前的治疗方案,该种方案不仅冗长、昂贵、耐受性差,并且很难在多数患者居住的环境中予以实施。 虽然新药让我们有机会改善治疗方案,但是当前和计划的临床试验仍无法保证制定出有助于迅速扩大治疗范围的方案。 在本文中,我们主张临床试验应通过开展及时的、大规模性的操作型研究加以实施,而该种研究须能针对新药和方案的使用提供程式化数据,从而同时改善救生治疗的情况。 感知风险--如新药的抗药性快速产生--需要在高水平的死亡率和传播率之间寻求平衡,否则其将持续存在。 获得加倍治疗并提高治疗成功率,可在未来十年中挽救大约一百万人的生命。

    Resumo em Russo:

    РезюмеСчитается, что ежегодно туберкулезом с множественной лекарственной устойчивостью заболевает около полумиллиона человек. Из этих пациентов только 20% в настоящее время получают рекомендованное лечение, а успешно вылечиваются лишь около 10%. Недостаточный доступ к лечению является вероятной причиной нынешней эпидемии, которая продолжает распространяться. Расширению масштабов лечения препятствуют существующие схемы лечения, которые являются продолжительными, дорогостоящими, плохо переносятся больными и которые трудно проводить в местах проживания большинства пациентов. Несмотря на то что в настоящее время планируются или уже проводятся испытания новых лекарственных препаратов, способных усовершенствовать схемы лечения, эти испытания вряд ли позволят сделать лечение более своевременным в широких масштабах. В данной статье мы приводим доводы в пользу того, что клинические испытания (безусловно, необходимые) должны сопровождаться своевременными, крупномасштабными, операционными исследованиями для получения программных данных о применении новых лекарственных препаратов и лечебных курсов, а также улучшения доступа к жизненно необходимому лечению. Предполагаемые риски, например стремительное развитие устойчивости к новым препаратам, необходимо соотносить с высоким уровнем заболеваемости и смертности, который в противном случае будет сохраняться. Если в следующем десятилетии лечение станет в два раза доступнее и его эффективность будет повышена, потенциально удастся спасти около одного миллиона жизней.

    Resumo em Francês:

    RésuméOn estime à un demi-million le nombre de personnes qui contractent chaque année la tuberculose multirésistante. De nos jours, à peine 20% d'entre elles reçoivent le traitement recommandé, et seulement 10% environ sont traitées avec succès. L'accès limité au traitement est probablement responsable de l'épidémie actuelle qui se propage par une transmission continue. L'amélioration de l'accès au traitement est freinée par les schémas thérapeutiques actuels, lesquels sont très longs, chers, mal tolérés et difficiles à gérer dans les régions où résident la plupart des patients. Bien que de nouveaux médicaments permettent d'améliorer les schémas thérapeutiques, les essais cliniques actuels et prévus ne laissent que peu d'espoir quant au développement de schémas qui favoriseraient l'amélioration rapide de l'accès au traitement. Dans cet article, nous soutenons que les essais cliniques sont certes nécessaires, mais qu'ils doivent être accompagnés d'une recherche opérationnelle de grande ampleur effectuée en temps voulu. Cette recherche permettrait d'obtenir des données programmatiques sur l'utilisation des nouveaux médicaments et schémas tout en améliorant l'accès à un traitement pouvant sauver des vies. Les risques perçus - tels que le développement rapide d'une résistance aux nouveaux médicaments - doivent être mis en balance avec les taux élevés de mortalité et de transmission qui se maintiendraient sans cela. Doubler l'accès au traitement et accroître son efficacité permettrait de sauver environ un million de vies au cours de la décennie à venir.

    Resumo em Espanhol:

    ResumenSe estima que alrededor de 500.000 personas al año desarrollan tuberculosis multirresistente. Apenas el 20% de estas personas recibe un tratamiento recomendado y solo el 10% se somete a un tratamiento eficaz. Probablemente la epidemia actual, a través de la transmisión continua, se deba al escaso acceso al tratamiento. La ampliación del tratamiento se ve obstaculizada por los regímenes terapéuticos actuales, que son prolongados, caros, producen intolerancia y son complicados de administrar en los lugares donde residen los pacientes. A pesar de que los nuevos fármacos son una oportunidad de mejorar los regímenes terapéuticos, los ensayos clínicos actuales y planificados no ofrecen demasiadas esperanzas para desarrollar regímenes que faciliten una ampliación del tratamiento a corto plazo. En este artículo sostenemos que los ensayos clínicos, mientras sea necesario, deberían ir acompañados de una investigación operativa oportuna a gran escala que proporcione información programática sobre el uso de los nuevos fármacos y regímenes, mientras mejora el acceso a un tratamiento que salvará vidas. Los riesgos, como el rápido desarrollo de la resistencia a nuevos fármacos, deberían equilibrarse frente a los altos niveles de mortalidad y transmisión que, de otro modo, continuarán existiendo. Duplicar el acceso al tratamiento y aumentar su éxito podría salvar alrededor de un millón de vidas en la próxima década.

    Resumo em Inglês:

    AbstractApproximately half a million people are thought to develop multidrug-resistant tuberculosis annually. Barely 20% of these people currently receive recommended treatment and only about 10% are successfully treated. Poor access to treatment is probably driving the current epidemic, via ongoing transmission. Treatment scale-up is hampered by current treatment regimens, which are lengthy, expensive, poorly tolerated and difficult to administer in the settings where most patients reside. Although new drugs provide an opportunity to improve treatment regimens, current and planned clinical trials hold little promise for developing regimens that will facilitate prompt treatment scale-up. In this article we argue that clinical trials, while necessary, should be complemented by timely, large-scale, operational research that will provide programmatic data on the use of new drugs and regimens while simultaneously improving access to life-saving treatment. Perceived risks - such as the rapid development of resistance to new drugs - need to be balanced against the high levels of mortality and transmission that will otherwise persist. Doubling access to treatment and increasing treatment success could save approximately a million lives over the next decade.

    Resumo em Árabe:

    ملخصيسود الاعتقاد بأن ما يقرب من نصف مليون شخص يعانون من السل المقاوم للأدوية المتعددة سنويًا. وبالكاد يتلقى 20% من هؤلاء الأشخاص حاليًا العلاج الموصى به، وحوالي 10% منهم فقط يتم علاجهم بنجاح. ولعل عدم توفر سبل الحصول على العلاج هو ما يؤدي إلى انتشار الوباء الحالي عبر الانتقال المستمر للعدوى. وتتعرقل جهود التوسع في تقديم العلاج بسبب النظم العلاجية الحالية، والتي يشوبها طول المدة والتكلفة العالية وعدم القدرة على تحملها، فضلاً عن صعوبة تقديمها في الأماكن التي يقيم فيها معظم المرضى. على الرغم من أن الأدوية الجديدة توفر فرصة لتحسين نظم العلاج، فإن التجارب السريرية الحالية والمخطط لها لا تقدم سوى القليل من الأمل لإعداد نظم من شأنها تيسير سبل التطوير العاجل لعملية التوسع في تقديم العلاج. ونحن إذ نطرح في هذه المقالة رأينا القائل بأن التجارب السريرية - رغم ضرورتها - إلا أنه ينبغي استكمالها في الوقت المناسب، وعلى نطاق واسع، وإجراء البحث الميداني الذي سيوفر البيانات البرامجية المتعلقة باستخدام أدوية ونظم علاج جديدة مع العمل في نفس الوقت على تطوير سبل الوصول إلى العلاج اللازم لإنقاذ الحياة. ويلزم موازنة الأخطار الملحوظة - مثل التطور السريع لمقاومة الأدوية الجديدة - مع المعدلات المرتفعة للوفيات وانتقال العدوى التي ستستمر بخلاف ذلك. ومن الممكن أن تؤدي مضاعفة فرص إتاحة العلاج وزيادة نسب نجاح العلاج إلى إنقاذ ما يقرب من مليون شخص على مدى السنوات العشرة المقبلة.
  • Tuberculosis in the aftermath of the 2010 earthquake in Haiti Lessons from the Field

    Koenig, Serena P; Rouzier, Vanessa; Vilbrun, Stalz Charles; Morose, Willy; Collins, Sean E; Joseph, Patrice; Decome, Diessy; Ocheretina, Oksana; Galbaud, Stanislas; Hashiguchi, Lauren; Pierrot, Julma; Pape, Jean William

    Resumo em Chinês:

    摘要问题2010 年,海地经历了一次破坏性大地震,导致其首都太子港的医疗保健基础设施陷入瘫痪,150 万民众无家可归。随后,据报告受地震影响人群中的结核病患者数量增加。方法我们在收容境内流离失所人员的帐篷和周边的贫民区中查找活动性结核病病例。社区卫生工作人员挨家挨户筛查结核病患者。嘱咐长期咳嗽人员就医。国家结核病规划延续了其国家结核病报告系统。当地状况 在地震发生之前,海地就是美洲结核病发病率最高的国家。大约有一半的结核病病例发生在太子港地区。相关变化 地震之后,海地报告的结核病病例数量有所增加,但是数据有限,无法确定是由于结核病总量增加还是病例检测技术改进所引起的。与之前的国家估计数据(每 100 000 人中 230 人)相比,收容境内流离失所人员的帐篷内未确诊的结核病患者高出 3 倍(每 100 000 人中 693 人),城市贫民区中未确诊的结核病患者高出 5 倍(每 100 000 人中 1165 人)。在世界卫生组织的资助下,目前正系统地在贫民区以及帐篷中查找活动性病例。经验教训在本次研究中,挨家挨户对长期咳嗽的人员进行筛查是确认活动性结核病患者的有效方法。没有准确的数据,结核病率上升的早期检测困难重重;应将数据收集纳入务实的疾病应对规划。

    Resumo em Russo:

    абстрактный доступен в Полный текст

    Resumo em Francês:

    RésuméProblème En 2010, Haïti a été frappé par un séisme dévastateur qui a ébranlé les infrastructures sanitaires de la capitale, Port-au-Prince, et laissé 1,5 millions de personnes sans abri. On a par la suite observé une augmentation des cas de tuberculose recensés dans la population concernée.Approche Nous avons mené une recherche active des cas de tuberculose dans un camp de personnes déplacées ainsi que dans un bidonville voisin. Les agents de santé communautaires ont recherché les cas de tuberculose dans les foyers. Les personnes qui présentaient une toux persistante ont été orientées vers un médecin. Le système national de signalement des cas de tuberculose a été maintenu, dans le cadre du programme national de lutte contre la tuberculose.Environnement local Déjà avant le séisme, Haïti présentait la plus forte incidence de tuberculose d'Amérique. Près de la moitié des cas de tuberculose sont recensés dans la région de Port-au-Prince.Changements significatifs Le nombre de cas de tuberculose signalés en Haïti a augmenté depuis le séisme, mais les données limitées ne permettent pas de déterminer si cela est dû à une augmentation de la charge de la maladie ou à une amélioration du dépistage. Comparés aux précédentes estimations nationales (230 cas pour 100 000 personnes), les cas de tuberculose non diagnostiqués étaient trois fois plus importants dans le camp de personnes déplacées (693 cas pour 100 000 personnes) et cinq fois plus dans le bidonville (1165 cas pour 100 000 personnes). Grâce à un financement de l'Organisation mondiale de la Santé, un dépistage actif est désormais effectué systématiquement dans les camps et les bidonvilles.Leçons tirées Dans cette étude, la recherche d'une toux prolongée dans les foyers a permis d'identifier les patients atteints de tuberculose active. Sans données précises, il est difficile de détecter précocement une augmentation du taux de tuberculose ; un travail de collecte de données devrait être intégré aux programmes pratiques de réponse aux maladies.

    Resumo em Espanhol:

    ResumenProblemaEn 2010, Haití sufrió un devastador terremoto que movilizó a toda la infraestructura sanitaria para socorrer a la capital, Puerto Príncipe, y dejó a 1,5 millones de personas sin hogar. Además, se produjo un aumento de los casos de tuberculosis notificados entre la población afectada.Enfoque Se llevaron a cabo detecciones de casos activos de tuberculosis en un campamento para personas desplazadas de la ciudad y en un barrio pobre cercano. Los agentes de salud comunitarios investigaron los casos de tuberculosis a nivel doméstico. Las personas con tos persistente fueron derivadas a un médico. El programa nacional contra la tuberculosis continuó su sistema nacional de informes sobre la tuberculosis.Contexto localIncluso antes del terremoto, Haití tenía el mayor número de casos de tuberculosis de todo el continente americano. Alrededor de la mitad de los casos de tuberculosis se encontraba en la región de Puerto Príncipe.Cambios pertinentesEl número de casos registrados de tuberculosis en Haití aumentó tras el terremoto, aunque no existen los suficientes datos para determinar si este suceso se debe a un aumento de la carga de tuberculosis o a un mejor sistema de detección de casos. En comparación con los cálculos nacionales (230 de cada 100.000 personas), la tuberculosis sin diagnosticar era el triple en un campamento para personas desplazadas de la ciudad (693 de cada 100.000 personas) y cinco veces mayor en el barrio pobre urbano (1.165 de cada 100.000 personas). Con fondos de la Organización Mundial de la Salud, actualmente se realiza una búsqueda de casos activos de forma sistemática en barrios pobres y campamentos.Lección aprendidaLa búsqueda a nivel doméstico de tos persistente resultó eficaz a la hora de identificar a pacientes con tuberculosis activa en este estudio. Sin datos precisos, la detección temprana de mayores tasas de tuberculosis supone todo un reto. Los datos recogidos se incorporarán a programas de respuesta pragmática contra enfermedades.

    Resumo em Inglês:

    AbstractProblem In 2010, Haiti sustained a devastating earthquake that crippled the health-care infrastructure in the capital city, Port-au-Prince, and left 1.5 million people homeless. Subsequently, there was an increase in reported tuberculosis in the affected population.Approach We conducted active tuberculosis case finding in a camp for internally displaced persons and a nearby slum. Community health workers screened for tuberculosis at the household level. People with persistent cough were referred to a physician. The National Tuberculosis Program continued its national tuberculosis reporting system.Local setting Even before the earthquake, Haiti had the highest tuberculosis incidence in the Americas. About half of the tuberculosis cases occur in the Port-au-Prince region.Relevant changes The number of reported tuberculosis cases in Haiti has increased after the earthquake, but data are too limited to determine if this is due to an increase in tuberculosis burden or to improved case detection. Compared to previous national estimates (230 per 100 000 population), undiagnosed tuberculosis was threefold higher in a camp for internally displaced persons (693 per 100 000) and fivefold higher in an urban slum (1165 per 100 000). With funding from the World Health Organization (WHO), active case finding is now being done systematically in slums and camps.Lessons learnt Household-level screening for prolonged cough was effective in identifying patients with active tuberculosis in this study. Without accurate data, early detection of rising tuberculosis rates is challenging; data collection should be incorporated into pragmatic disease response programmes.
  • Customized online and onsite training for rabies-control officers Lessons from the Field

    Bourhy, Hervé; Troupin, Cécile; Faye, Ousmane; Meslin, François-Xavier; Abela-Ridder, Bernadette; Sall, Amadou Alpha; Kraehenbuhl, Jean-Pierre

    Resumo em Chinês:

    摘要问题 在中低收入国家中难以为从事狂犬病控制的人员提供合适的培训。低收入环境中普及的电子学习系统不太适于开发并测试实践技能,包括化验方法。方法 我们针对不同学科的非洲专业人员和学生开展了关于狂犬病控制方法的定制化培训。受训人员在为期 12 天的研讨会前后参与了预备在线课程、评估和练习。受训人员和导师在研讨会结束后继续通过在线论坛进行了长达一年的互动交流。当地状况 在非洲,每年有 15 000 人死于狂犬病,这是因为缺乏意识、无法在接触后采取预防措施、狂犬病控制计划的制定不充分或没有制定,以及政府财政支持不足。相关变化选出 32 名就职于卫生部门、医院、兽医站和研究所的受训人员参与培训,其中有 28 名完成了课程并通过了最终评估。制定出试行的狂犬病调查计划,并提交了 2 份原稿用于出版。研讨会结束后,在线论坛进一步推动了为期一年的进展。经验教训定制化的在线和现场培训相结合,适合用于教导低收入国家的疾病控制人员。参与此项课程有助于让受训人员拥护国家疾病控制策略的发展。在相似的环境中,需要在指导下开发强大的专家网络。

    Resumo em Russo:

    абстрактный доступен в Полный текст

    Resumo em Francês:

    RésuméProblème Il est difficile de dispenser une formation appropriée aux personnes intervenant dans la lutte contre la rage dans les pays à revenu faible et intermédiaire. Les systèmes populaires d'apprentissage en ligne conçus pour les pays à faible revenu ne sont pas adaptés au développement et au test des compétences pratiques, notamment en ce qui concerne les méthodes analytiques.Approche Nous avons adapté la formation sur les méthodes de lutte contre la rage à l'intention de professionnels et d'étudiants africains issus de différentes disciplines. Les bénéficiaires de la formation ont participé à des séances de préparation en ligne, à des évaluations et à des exercices, avant et après un atelier de 12 jours. Puis, les bénéficiaires de la formation et les tuteurs ont continué à interagir jusqu'à un an après l'atelier via un forum accessible en ligne.Environnement local En Afrique, 15.000 décès dus à la rage surviennent chaque année. Cette situation vient d'un manque de sensibilisation, de l'inaccessibilité des traitements de prophylaxie post-exposition, de programmes de lutte contre la rage canine inappropriés voire inexistants et d'un manque de soutien financier gouvernemental.Changements significatifs Trente-deux bénéficiaires de la formation (qui travaillent dans des services de santé, des hôpitaux, des centres vétérinaires ou des instituts de recherche) ont été sélectionnés pour la formation ; vingt-huit l'ont achevée et ont passé avec succès l'évaluation finale. Des programmes pilotes d'enquête sur la rage ont été élaborés et deux manuscrits ont été soumis pour publication. Un forum en ligne a facilité la poursuite des progrès pendant l'année qui a suivi l'atelier.Leçons tirées L'association de modules proposés en ligne et sur place est adaptée à la formation du personnel de lutte contre la maladie dans les pays à faible revenu. La participation à cette formation a permis à ses bénéficiaires de plaider pour l'élaboration de stratégies nationales de lutte contre la maladie. Un tutorat est nécessaire pour constituer un solide réseau d'experts dans des contextes similaires.

    Resumo em Espanhol:

    ResumenSituación Es difícil proporcionar una formación adecuada a aquellos que trabajan en el control de la rabia en países de ingresos bajos y medios. Los populares sistemas de aprendizaje en línea en comunidades de ingresos bajos no son adecuados para desarrollar y poner a prueba las habilidades prácticas, incluidos los métodos de laboratorio.Enfoque Se personalizó la formación en los métodos de control de la rabia para los profesionales y estudiantes africanos de diferentes disciplinas. Los alumnos participaron en sesiones preparatorias, evaluaciones y ejercicios en línea antes y después de un taller de 12 días. Los alumnos y los profesores siguieron interactuando a través de un foro en línea hasta un año después del taller.Marco regional En África, hay 15.000 muertes de rabia cada año debidas a la falta de concienciación, la inaccesibilidad de la profilaxis postexposición, los programas inadecuados o ausentes de control de la rabia canina y la falta de apoyo financiero del gobierno.Cambios importantes Treinta y dos alumnos que trabajan en departamentos de salud, hospitales, clínicas veterinarias e institutos de investigación fueron seleccionados para participar. 28 de ellos completaron el curso y aprobaron la evaluación final. Se desarrollaron programas piloto de investigación de la rabia y se presentaron 2 manuscritos para su publicación. Gracias al foro en línea, se pudo seguir progresando hasta un año después del taller.Lecciones aprendidas La combinación de la formación en línea y presencial es adecuada para enseñar al personal de control de enfermedades en países de ingresos bajos. La participación en este curso permitió a los alumnos promocionar el desarrollo de estrategias nacionales de control de enfermedades. La tutoría es necesaria para desarrollar una sólida red de expertos en marcos similares.

    Resumo em Inglês:

    AbstractProblem It is difficult to deliver adequate training for people working in rabies control in low and middle-income countries. Popular e-learning systems for low-income settings are not well suited to developing and testing practical skills, including laboratory methods.Approach We customized training in rabies control methods for African professionals and students from different disciplines. Trainees participated in preparatory online sessions, evaluations and exercises before and after a 12-day workshop. Trainees and mentors continued to interact through an online forum up to one year after the workshop.Local setting In Africa, 15 000 deaths from rabies occur each year due to a lack of awareness, inaccessibility of post-exposure prophylaxis, inadequate or absent canine rabies-control programmes and lack of governmental financial support.Relevant changes Thirty two trainees - working in health departments, hospitals, veterinary stations and research institutes - were selected to participate; 28 completed the course and passed the final evaluation. Pilot rabies investigation programmes were developed, and two manuscripts submitted for publication. An online forum facilitated further progress for a year after the workshop.Lessons learnt A combination of customized online and onsite training is suitable for teaching disease-control personnel in low-income countries. Participation in this course enabled trainees to advocate for the development of national disease-control strategies. Mentoring is needed to develop a strong network of experts in similar settings.

    Resumo em Árabe:

    ملخصالمشكلة يصعب تقديم التدريب الكافي للعاملين في مكافحة داء الكَلَب في البلدان منخفضة ومتوسطة الدخل. ولا تُعد نظم التعليم الإلكتروني الشعبية للمواقع منخفضة الدخل مناسبة تمامًا لتطوير واختبار المهارات العملية، بما في ذلك الأساليب المختبرية.الأسلوبلقد قمنا بتخصيص تدريبات في أساليب مكافحة داء الكَلَب للمختصين الأفارقة والطلبة من مختلف الاختصاصات. وشارك المتدربون في الجلسات والتقييمات والتمارين التحضيرية المباشرة على شبكة الإنترنت، قبل وبعد إجراء حلقة عمل لمدة 12 يومًا. واستمر المتدربون والموجهون في التفاعل من خلال منتدى مباشر على شبكة الإنترنت لمدة تصل إلى عام واحد بعد إجراء حلقة العمل.المواقع المحلية في أفريقيا، تحدث 15,000 حالة وفاة جراء الإصابة بداء الكَلَب كل عام بسبب نقص الوعي، وصعوبة الحصول على العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس، وعدم كفاية أو غياب برامج مكافحة داء الكَلَب، ونقص الدعم المالي الحكوميالتغيّرات ذات الصلة تم اختيار اثنان وثلاثين متدربًا - يعملون في الأقسام والإدارات الصحية، والمستشفيات، والمحطات البيطرية، ومعاهد الأبحاث - للمشاركة؛ وقد قام 28 متدربًا منهم بإتمام الدورة واجتياز التقييم النهائي. لقد تم إعداد برامج تجريبية لاستقصاء داء الكَلَب، وتم إرسال مخطوطتين للنشر. وقام منتدى مباشر على شبكة الإنترنت بتيسير إحراز المزيد من التقدم لمدة عام بعد إجراء حلقة العمل.الدروس المستفادة من المناسب الجمع بين التدريبات المباشرة على الإنترنت والتدريبات الميدانية في الموقع لتعليم العاملين المختصين بمكافحة الأمراض في البلدان منخفضة الدخل. كان للمشاركة في هذه الدورة التدريبية أثر في تمكين المتدربين من الدعوة إلى إعداد استراتيجيات وطنية لمكافحة الأمراض. وهناك حاجة إلى التوجيه لإعداد شبكة قوية من الخبراء في بيئات مشابهة.
  • Health impacts of household energy use: indicators of exposure to air pollution and other risks Perspectives

    Williams, Kendra N; Northcross, Amanda L; Graham, Jay P
  • Redefining shared sanitation Perspectives

    Rheinländer, Thilde; Konradsen, Flemming; Keraita, Bernard; Apoya, Patrick; Gyapong, Margaret
  • Water buffalo as sentinel animals for schistosomiasis surveillance Perspectives

    Angeles, Jose Ma M; Leonardo, Lydia R; Goto, Yasuyuki; Kirinoki, Masashi; Villacorte, Elena A; Hakimi, Hassan; Moendeg, Kharleezelle J; Lee, Seungyeon; Rivera, Pilarita T; Inoue, Noboru; Chigusa, Yuichi; Kawazu, Shin-ichiro
  • Corrigendum: Bridging the language divide in health. Bull World Health Organ. 2015 June;93(6):365-6 Corrigendum

  • Corrigendum: Quet F, Vlieghe E, Leyer C, Buisson Y, Newton PN, Naphayvong P, et al. Antibiotic prescription behaviours in Lao People's Democratic Republic: a knowledge, attitude and practice survey Corrigendum

World Health Organization Genebra - Genebra - Switzerland
E-mail: bulletin@who.int