Abstract in Spanish:
Con el fin de estudiar la posibilidad de extensión de la esquistosomiasis a las cuencas de los ríos Paraná y Uruguay se expusieron experimentalmente a infección por Schistosoma mansoni 1 711 caracoles criados en laboratorio a partir de ejemplares de Biomphalaria tenagophila recolectados en 15 poblaciones de dicha zona geográfica. Se utilizaron tres cepas de S. mansoni: la BH2, adaptada a B. glabrata, y las cepas SJ y SJ2, adaptadas a B. tenagophila. No se produjo infección de ninguno de los 543 caracoles expuestos a la cepa BH2 ni de los 668 expuestos a la SJ. En cambio, de los 500 expuestos a la cepa SJ2, fueron susceptibles a la infestación 4 de 163 caracoles (2%) procedentes de Ayolas, una localidad de la cuenca del Paraná, y 8 de 45 (18%) de los procedentes de Fuente Salto, en la cuenca del Uruguay. Estos hallazgos son similares a los de otras áreas geográficas en las que se han encontrado poblaciones de B. tenagophila que no se infectan y otras que sí son susceptibles a S. mansoni. Los resultados de este trabajo señalan la posibilidad de expansión de la esquistosomiasis a una amplia región de Sudamérica en la que se halla B. tenagophila.Abstract in English:
To study the possibility that schistosomiasis might be able to spread into the basins of the Paraná and Uruguay rivers, 1 711 snails were experimentally exposed to infection with Schistosoma mansoni. These snails were laboratory-bred progeny of Biomphalaria tenagophila collected from 15 populations in the geographic area under consideration. Three strains of S. mansoni were used: BH2, adapted to B. glabrata, and SJ and SJ2, adapted to B. tenagophila. None of the 543 snails exposed to the BH2 strain became infected, nor did any of the 668 exposed to SJ. However, of the 500 exposed the SJ2, 4 of 163 snails (2%) from Ayolas, a locality in the Paraná basin, were susceptible, as were 8 of 45 (18%) from Fuente Salto, in the Uruguay basin. These findings are similar to those of studies done in other geographic areas, where some populations of B. tenagophila do not become infected with S. mansoni while others are susceptible. The results of this study signal the possibility of the expansion of schistosomiasis into a broad region of South America in which B. tenagophila is found.Abstract in Spanish:
El uso de remedios a base de plantas medicinales (medicinas herbolarias) se estudió en 622 personas con diabetes mellitus que asistían a 17 centros de salud gubernamentales en la isla de Trinidad, en Trinidad y Tabago. Se observó el uso de medicinas herbolarias en 42% de los pacientes encuestados y su utilización para la diabetes se observó en 24%. El empleo de estas medicinas fue más frecuente en habitantes de Trinidad de herencia africana o mixta que en los de ascendencia india oriental. También fue más común en personas de baja escolaridad. La mayoría de los pacientes que usaban medicinas herbolarias (214/264, u 81%) dijeron que ellos mismos recogían las plantas y 107/264 (41%) las consumían más de una vez a la semana. Los pacientes que tomaban estas medicinas mencionaron 103 tipos distintos de plantas que se usaban para hacer remedios. Entre las 12 mencionadas con mayor frecuencia, Momordica charantia ("caraili"), los áloes, Bontia daphnoides ("olive bush") y la planta Phyllantus amarus se usaban específicamente para la diabetes. La verbena, la planta Leonotis nepetifolia ("chandilay"), el guanábano, la hierba Cymbopogan citratus ("fever grass") y la cáscara de naranja se usaban más bien para otros problemas. Los pacientes que se quejaban de una sensación urente o de entumecimiento en los pies, o de cansancio, debilidad, sensación de desmayo o mareo usaban las medicinas herbolarias para la diabetes con más frecuencia que los pacientes que notificaron tener otras manifestaciones de esa enfermedad. Los pacientes tratados con insulina usaban medicamentos herbolarios con menos frecuencia. Se concluye que las medicinas herbolarias son usadas con regularidad por muchos pacientes diabéticos en Trinidad. Las plantas utilizadas con mayor frecuencia para tratar la diabetes tienen actividad hipoglicemiante reconocida. El fondo cultural del paciente, así como su grado de escolaridad, sintomatología y tratamiento médico formal, también pueden ejercer influencia en la selección y uso de los medicamentos herbolarios.Abstract in English:
Use of herbal remedies from medicinal plants (bush medicines) was studied in 622 people with diabetes mellitus attending 17 government health centers on the island of Trinidad, Trinidad and Tobago. Bush medicines were used by 42% of patients surveyed and were used for diabetes by 24%. Bush medicine use was more frequent in Afro-Trinidadians and in those of mixed ethnicity than in Indo-Trinidadians, and was also more prevalent in those with lower educational attainment. Most patients using bush medicines (214/264, or 81%) reported gathering the plants themselves, and 107/264 (41%) took them more frequently than once a week. Patients taking bush medicines mentioned 103 different plants used in remedies. Among the 12 most frequently mentioned, caraili, aloes, olive-bush, and seed-under-leaf were preferentially used for diabetes. Vervine, chandilay, soursop, fever grass, and orange peel were preferentially used for other indications. Patients who reported burning or numbness in the feet or feelings of tiredness, weakness, giddiness, or dizziness used bush medicines for diabetes more frequently than did patients who reported a range of other diabetes-related symptoms. Insulin-treated patients were less frequent users of bush medicines. It is concluded that bush medicines are taken regularly by many patients with diabetes in Trinidad. Plants most frequently used as remedies for diabetes have recognized hypoglycemic activity. Patients' culture, educational background, type of symptoms, and formal medical treatment may also influence the selection and use of bush medicines.Abstract in Spanish:
El presente trabajo es el fruto de una breve visita realizada en 1993 a los servicios de salud de Canadá como parte del Programa de Formación en Salud Internacional de la OPS, y de un subsiguiente ejercicio de investigación, discusión y análisis. No pretende en modo alguno ser exhaustivo, sino más bien aproximarse a uno de los aspectos relevantes del sistema: su financiamiento. El objetivo central es identificar algunas de las virtudes y limitaciones de un sistema de salud que se considera de los más eficientes, efectivos y equitativos del mundo. A pesar de que el gobierno federal y los gobiernos provinciales financian el sistema de salud canadiense, la contención de costos es una preocupación constante, ya que factores como el uso creciente de tecnologías de alta complejidad, la atención hospitalaria y el tratamiento prolongado de las enfermedades crónicas y degenerativas contribuyen a aumentar los costos. La progresiva reducción del presupuesto federal ha llevado a un uso más eficiente de los recursos y a la racionalización de la capacidad instalada. Asimismo, la relativa sencillez con que funciona el sistema ha permitido mantener bajos los costos administrativos. Además, se han ideado otras formas de atención, como los centros locales de atención comunitaria, la atención domiciliaria y en asilos para promover la autosuficiencia en la medida de lo posible, y el uso de personal voluntario, para controlar parcialmente el incremento de los costos. La participación de la población en la planificación de los servicios de salud y en la toma de decisiones le permite orientar su desarrollo. Dada la situación actual, resulta imprescindible, sin embargo, modificar el sistema para adecuarlo a los desafíos planteados por el siglo XXI.Abstract in English:
This work stems from a brief visit in 1993 to the Canadian health services as part of the PAHO International Health Training Program and the subsequent research, discussion, and analysis relating to that experience. By no means is this paper an exhaustive account of the system, but rather a close look at one of its aspects: financing. The main objective is to identify some of the virtues and limitations of a health system that is considered one of the most efficient, effective, and equitable in the world. Although the Canadian health system is financed by the federal government and the provincial governments, cost containment is a constant concern, since factors such as the growing use of highly complex technologies, hospital care, and long-term treatment of chronic and degenerative illnesses tend to increase costs. The progressive reduction in the federal budget has lead to more efficient use of resources and the rationalization of installed capacity. At the same time, the relative simplicity of the system's operation has permitted administrative costs to be kept low. In addition, alternative forms of care, such as local centers for community-based care, care at home and in special institutions to promote the maximum level of self-ufficiency, and the use of volunteers, have been devised in order to partially control cost increases. The people's participation in planning and decision-making permit them to guide the development of the health services. Nevertheless, given the current situation, it is essential that the system be modified to prepare it for the challenges the twenty-first century will bring.Abstract in Portuguese:
Um estudo clínico-epidemiológico, do tipo relato de casos, avaliou o sistema de vigilância e busca ativa de casos suspeitos de dengue hemorrágico/síndrome de choque do dengue (DH/SCD) durante uma epidemia de dengue no Município de Ribeirão Preto, Estado de São Paulo, Brasil, que ocorreu entre novembro de 1990 e março de 1991. Tratou-se da primeira epidemia de dengue registrada nessa região. Embora o dengue seja um problema de saúde pública crescente no Brasil e o DH/SCD pareça tratar-se de um problema em evolução nas Américas, os serviços de saúde pública demonstram uma atitude passiva diante da ocorrência da doença, em parte como fruto da falta de experiência. A divulgação da ocorrência desta enfermidade, tanto na forma de casos esporádicos como na forma epidêmica, é essencial para a redução da letalidade. Os dados utilizados na presente análise foram coletados pelo sistema oficial de vigilância epidemiológica do Município de Ribeirão Preto durante o período da epidemia. Entre 2 521 casos confirmados de dengue foram identificados 36 casos suspeitos de DH/SCD -- 34 casos de doença febril aguda com manifestações hemorrágicas e 2 óbitos associados ao dengue. Desse conjunto, 12 casos de dengue com manifestações hemorrágicas foram confirmados laboratorialmente. A análise dos dados clínicos, epidemiológicos, laboratoriais e de autópsia dos óbitos associados ao dengue sugeriu tratarem-se de casos de DH/SCD primário. O estudo aqui descrito evidenciou a dificuldade do sistema assistencial de saúde em estabelecer a suspeita clínica de DH/SCD. Isto acarretou demora e inadequação na conduta clínica. Além disso, ficou confirmada a necessidade de um sistema de vigilância epidemiológica ativa permanente, que possibilite a identificação precoce dos casos suspeitos de DH/SCD e viabilize uma ação de controle rápida e adequada.Abstract in English:
A clinical-epidemiological case study was carried out to evaluate a surveillance and active search system for suspect cases of dengue hemorrhagic fever/dengue shock syndrome (DHF/DSS) during a dengue epidemic in the Ribeirão Preto municipality, State of São Paulo, Brazil, between November 1990 and March 1991. This was the first dengue epidemic ever recorded in this region. Although dengue is a growing public health problem in Brazil, and DHF/DSS has been reported to be evolving in the Americas, health officials have shown a passive attitude towards the disease, partly due to lack of experience. Reporting dengue occurrences, both of isolated cases and of epidemics, is essential to reduce mortality. The data analyzed were collected through the official epidemiological surveillance system during the 1990-1991 epidemic. Out of the 2 521 confirmed cases of dengue, 34 cases of febrile acute illness with hemorrhagic manifestations were identified as possible cases of DHF/DSS, as well as two deaths associated to dengue. From these 36 cases, 12 cases were confirmed by laboratory exams as dengue with hemorrhagic manifestations. Examination of clinical and laboratory data, and results of the autopsies suggested that the two deaths were cases of primary DHF/DSS. The difficulty of the health system in establishing the clinical suspicion of DHF/DSS was confirmed in the study. This resulted in delayed and inadequate clinical procedure. The present study also confirmed the need for a permanent active epidemiological surveillance system for the early identification of DHF/DSS suspect cases thus enabling quick and adequate control actions.Abstract in Spanish:
El objetivo principal de este informe fue describir la reaparición del serotipo 3 del dengue en las Américas después de 17 años de ausencia, tal como se observó recientemente en Nicaragua. Se examinaron en total 356 muestras de suero obtenidas por medio del sistema nicaragüense de vigilancia del dengue durante una epidemia en octubre de 1994. En 43% de las muestras se detectaron anticuerpos IgM contra el dengue y los sueros de 12 de las 18 áreas atendidas por los sistemas locales integrales de salud dieron resultados positivos. Además, se aislaron virus de dengue en 5 de 24 sueros de pacientes con síntomas hemorrágicos: en 3 se aisló el serotipo 3 y en 2, el serotipo 1. Mediante pruebas de laboratorio, en 26 de 39 pacientes hospitalizados en León y Managua se consideró probable o se confirmó el diagnóstico de dengue con manifestaciones hemorrágicas o dengue hemorrágico. En 18 pacientes diagnosticados de dengue con manifestaciones hemorrágicas, los síntomas más comunes fueron fiebre, cefalea, vómito, mialgia, artralgia y epistaxis. Los ocho pacientes restantes, en los que se diagnosticó dengue hemorrágico probable, tuvieron fiebre, malestar general, hemorragias, trombocitopenia y hemoconcentración, y los títulos de anticuerpos a la prueba de inhibición de la hemaglutinación oscilaron de 640 a 20 480. Se confirmó así la reintroducción del serotipo 3 del dengue en la Región y su capacidad para producir casos de dengue hemorrágico. En Nicaragua, por lo menos, es evidente que la reintroducción del serotipo 3 del dengue ha producido un aumento de los casos de dengue clásico y dengue hemorrágico. Si no se presta atención urgente al control del mosquito vector de la enfermedad, la experiencia descrita podría constituir el preludio lúgubre de futuros acontecimientos similares en las Américas.Abstract in English:
The principal aim of the report presented here is to describe the reappearance of dengue serotype 3 in the Americas, following a 17-year absence, through the recent experience of Nicaragua. In all, 356 serum samples obtained through Nicaragua's dengue monitoring system in October 1994 during an epidemic were examined. Anti-dengue IgM antibodies were detected in 43% of these, with sera from 12 of the 18 areas covered by Nicaragua's local integrated health care systems yielding positive results. In addition, dengue virus was isolated from 5 of 24 sera obtained from patients with hemorrhagic symptoms, dengue 3 being isolated from 3 of these samples and dengue 1 from the other 2. A diagnosis of dengue with hemorrhagic manifestations or of hemorrhagic dengue was supported or confirmed by laboratory findings obtained from 26 of 39 patients hospitalized in León or Managua. The most frequent symptoms of 18 patients diagnosed as having dengue with hemorrhagic manifestations were fever, headache, vomiting, myalgia, arthralgia, and epistaxis. The remaining eight patients, diagnosed as having probable hemorrhagic dengue, exhibited fever, general malaise, hemorrhaging, thrombocytopenia, hemoconcentration, and hemagglutination-inhibition antibody titers ranging from 640 to 20 480. Overall, the reappearance of dengue serotype 3 in the Region was confirmed, together with its ability to produce cases of hemorrhagic dengue. At least in Nicaragua, it is apparent that the introduction of dengue serotype 3 has prompted an increase in the number of classical dengue and hemorrhagic dengue cases, a scenario that might constitute the grim prelude to future developments in the Americas if urgent attention is not given to controlling the disease's mosquito vector.Abstract in Spanish:
Las relaciones entre el inicio del amamantamiento y sus determinantes varían en distintas poblaciones, pero su conocimiento es fundamental para orientar los programas de promoción de la lactancia materna. Los datos de la Encuesta Demográfica y de Salud de 1991 de la República Dominicana se usaron para identificar factores asociados con el inicio del amamantamiento en una muestra aleatoria de mujeres en edad fértil. Aproximadamente 93% de 2714 madres informaron haber iniciado el amamantamiento en su último niño nacido vivo menor de 5 años y no hubo cambios importantes en este porcentaje en los últimos 5 años. Se realizó un análisis de regresión logística mediante el cual se calcularon valores de la razón de posibilidades (u odds ratio (psi), en inglés) como medidas de asociación. Las madres que tuvieron alguna enfermedad durante el embarazo (psi = 2,3), las que tuvieron niños con bajo peso al nacer (psi= 2,9), las primíparas (psi = 1,9) y las de nivel de ingresos medio (psi = 1,6) y alto (psi = 2,1) tuvieron un riesgo significativamente mayor de no iniciar el amamantamiento. Estas mujeres deberían constituir grupos prioritarios en los programas de promoción de la lactancia materna.Abstract in English:
The determinants of initiating breast-feeding vary among different populations, but knowledge of them is of fundamental importance for guiding programs to promote breast-feeding. Data from the Demographic and Health Survey of 1991 in the Dominican Republic were used to identify factors associated with the initiation of breast-feeding in a random sample of women of reproductive age. Approximately 93% of 2 714 mothers reported having begun to breast-feed their last live-born child who was currently under 5 years of age, and that percentage had not changed substantially in the past 5 years. A logistic regression analysis was done in which odds ratios (psi) were calculated as measures of association. Women who had suffered some type of illness during pregnancy (psi = 2.3), those whose child had a low birthweight (psi = 2.9), primiparas (psi = 1.9), and those with medium (psi = 1.6) or high (psi = 2.1) income levels showed a significantly higher risk of not starting to breast-feed. These women should be considered priority groups by breast-feeding promotion programs.Abstract in Spanish:
La infección por Neisseria meningitidis del grupo B ha sido difícil de detectar, en parte porque el polisacárido de este grupo de bacterias es un inmunógeno débil. En este artículo se describe el análisis de la validez de una nueva prueba, la MB-Dot-ELISA, en la cual se emplea un antisuero de caballo de alta titulación para detectar antígenos de N. meningitidis del grupo B. En el estudio se valoraron muestras de líquido cefalorraquídeo de 585 personas, 574 de las cuales padecían presuntamente meningitis y 11, trastornos neurológicos. La sensibilidad de la prueba fue 0,991 y la especificidad, 0,826. Estos valores fueron más altos que los de la aglutinación en látex y son muy compatibles con los de la contrainmunoelectroforesis y los métodos de análisis bacteriológico. La prueba MB-Dot-ELISA es sensible, barata y apropiada para realizar investigaciones en los laboratorios de salud pública.Abstract in English:
Infection with Neisseria meningitidis group B has been difficult to detect, partly because this bacterial group's polysaccharide is a weak immunogen. This article describes work carried out to test a new procedure (MB-Dot-ELISA) employing a high-titered horse antiserum for detection of N. meningitidis group B antigens. The study assayed cerebrospinal fluid samples from 585 subjects, 574 with suspected meningitis cases and 11 with neurologic disorders. The results of the assay indicated a sensitivity of 0.991 and a specificity of 0.826. These results were superior to those obtained with latex agglutination and in substantial agreement with the results of counterimmunoelectrophoresis and bacteriologic methods. Overall, the MB-Dot-ELISA was found to be sensitive, inexpensive, and suitable for public health laboratory investigations.Abstract in Spanish:
La erupción del volcán Cerro Negro cerca de León, Nicaragua, el 9 de abril de 1992 lanzó alrededor de 1,7 millones de toneladas de ceniza en una zona de 200 km². Se efectuó una evaluación inicial de los efectos en la salud de cerca de 300 000 residentes, con los datos normalmente obtenidos mediante el sistema nacional de vigilancia epidemiológica. Se determinó que el número de consultas a los establecimientos de atención de salud por diarrea e infecciones respiratorias agudas (IRA) aumentó en las dos comunidades estudiadas, una dentro de la zona del desastre y otra en sus cercanías. En particular, las consultas por diarrea aguda fueron casi 6,0 veces más numerosas que antes de la erupción en ambas comunidades y las consultas por IRA, 3,6 veces más frecuentes en Malpaisillo (la comunidad cercana a la zona del desastre) y 6,0 veces más frecuentes en Telica (la comunidad situada dentro de esa zona). Casi todas fueron consultas por enfermedad en lactantes y niños menores de 5 años. El aumento de la tasa de morbilidad por diarrea, que frecuentemente se produce después de las erupciones volcánicas, exige que se investiguen detalladamente el tipo y la calidad del abastecimiento de agua después de una acumulación cuantiosa de ceniza. Es preciso examinar con mayor detenimiento los problemas respiratorios asociados con la ceniza para determinar el espectro de esas enfermedades y el momento en que se presentan en lactantes y otros subgrupos especiales de la población. Los datos acopiados por medio de la vigilancia pasiva sobre las condiciones de salud antes y después de una erupción pueden emplearse para detectar la morbilidad relacionada con la erupción. Los sistemas que ya están establecidos, como el sistema nacional de vigilancia epidemiológica de Nicaragua, se pueden modificar o ampliar para mejorar su sensibilidad a nuevos casos y, por ende, su capacidad de ofrecer servicios de notificación apropiados a los organismos de socorro médico.Abstract in English:
The eruption of the Cerro Negro volcano near León, Nicaragua, on 9 April 1992 distributed an estimated 1.7 million tons of ash over a 200 square kilometer area. An assessment was conducted to evaluate the health effects on approximately 300 000 residents, using routine data obtained by the national epidemiologic surveillance system. It was found that rates of visits to health care facilities for acute diarrheal and respiratory illnesses increased in two study communities, one within and one near the disaster zone. Specifically, visits for acute diarrhea were nearly 6.0 times more numerous than before the eruption in both communities, while visits for acute respiratory diseases were 3.6 times more frequent in Malpaisillo (the community near the disaster zone) and 6.0 times more frequent in Telica (the community within it). Most of the visits were for infants and children less than 5 years old. Increased diarrheal disease morbidity, which commonly occurs after volcanic eruptions, demands detailed investigation of the type and quality of water supplies following heavy ashfall. Ash-related respiratory problems should be further examined to determine the spectrum of such diseases and the timing of illness onsets among infants and other special population subgroups. Data collected on health conditions before and after an eruption by passive surveillance can be used to detect eruption-related morbidity. Systems already in place, such as Nicaragua's national epidemiologic surveillance system, can be modified or extended so as to increase their sensitivity to new cases and hence their ability to provide appropriate notification to medical relief agencies.Abstract in Spanish:
En el transcurso del último decenio, muchos países en todo el mundo han establecido una vigilancia sistemática para casos de sida y de infección por virus de la inmunodeficiencia humana (VIH). Las estimaciones de la carga de infección por VIH que derivan de datos empíricos son indispensables para evaluar la situación en diferentes partes del mundo y las tendencias se emplean para seguir la trayectoria de epidemias regionales y así poder basar las actividades de intervención en hechos concretos. Se estimó a fines de 1995, a raíz de un extenso análisis de datos sobre la infección por VIH y el sida efectuado país por país, que ha habido un total acumulativo de 6 millones de casos de sida en adultos y niños en todo el mundo y que actualmente 20,1 millones de adultos están infectados por VIH o tienen sida. De la prevalencia total de infecciones por VIH, la mayor parte se concentra en África oriental, central y meridional, pero la epidemia está evolucionando y la infección se está propagando de las zonas urbanas a las rurales, y también al sur y occidente de África, a la India y al Asia Sudoriental y, en menor escala --con cambios similares en la proporción de infecciones heterosexuales--, a América del Norte, Europa occidental y América Latina. Aunque no se puede confiablemente pronosticar en el largo plazo la magnitud de la epidemia de infección por VIH en el mundo, la proyección actual de la OMS es de un total acumulativo cercano a los 40 millones de infecciones por VIH en hombres, mujeres y niños para el año 2000. Llegado ese año, la razón de infecciones en hombres a infecciones en mujeres se aproximará a 1:1. Las tendencias más recientes indican que las tasas de prevalencia de VIH podrían estar en vías de estabilización o incluso de reducción en mujeres embarazadas en el sur del Zaire y en partes de Uganda, en reclutas militares de 21 años de edad en Tailandia y en algunas poblaciones del norte de Europa y de los Estados Unidos de América. Si bien estos cambios pueden ocurrir como parte de la dinámica intrínseca de la epidemia, hay indicios de que las reducciones de la prevalencia de la infección por VIH están relacionadas con disminuciones de la incidencia, que se deben, al menos en parte, a las actividades de prevención. El actual reto de los métodos de vigilancia y evaluación radica en descubrir aquellos ingredientes que han llevado al éxito y que pueden ofrecer un rayo de esperanza.Abstract in English:
Routine surveillance of HIV (human immunodeficiency virus) infection and AIDS has been established over the past decade in many countries around the world. HIV estimates derived from empirical data are essential to the assessment of the HIV situation in different parts of the world and trends are used in tracking the development of regional epidemics, thereby keeping intervention activities focused on realities. As of the end of 1995, and following an extensive country-by-country review of HIV/AIDS data, a cumulative total of 6 million AIDS cases were estimated to have occurred in adults and children worldwide and currently 20.1 million adults are estimated to be alive and infected with HIV or have AIDS. Of the total prevalent HIV infections, the majority remain concentrated in eastern, central and southern Africa, but the epidemic is evolving with spread of infection from urban to rural areas, as well as to West and South Africa, India and Southeast Asia, and to a lesser extent--with proportional shifts to heterosexual infections--in North America, Western Europe and Latin America. While the longer-term dimensions of the HIV epidemic at global level cannnot be forecast with confidence, WHO currently projects a cumulative total of close to 40 million HIV infections in men, women and children by the year 2000. By that time, the male:female ratio of new infections will be close to 1:1. Recent trends indicate that HIV prevalence levels may be stabilizing or even decreasing among pregnant women in southern Zaire and parts of Uganda, among military recruits aged 21 in Thailand, and in some populations of northern Europe and the USA. While these changes may take place as part of the intrinsic dynamic of the epidemic, there is some evidence that declines in HIV prevalence are related to declines in HIV incidence which are, at least partly, due to prevention efforts. The challenge of surveillance and evaluation methods is now to identify the ingredients of success which may reveal a glimmer of hope.Abstract in Spanish:
Este estudio describe el comportamiento de ocho programas estadísticos (BMDP, EGRET, JMP, SAS, SPSS, STATA, STATISTIX y SYSTAT), al realizar una regresión logística con una base de datos simulados en la cual existe un problema numérico creado por la presencia de una celda con frecuencia igual a 0. Los programas responden de manera heterogénea a este problema. La mayor parte de ellos ofrecen señales de alarma, aunque muchos presentan, simultáneamente, resultados incorrectos entre los cuales destacan los intervalos de confianza que tienden al infinito. Estos resultados pueden desorientar al usuario. Se describen diferentes criterios orientativos para detectar estos problemas en situaciones de análisis reales y se recuerda la importancia de la interpretación crítica de los resultados de programas estadísticos.Abstract in English:
This study describes the behavior of eight statistical programs (BMDP, EGRET, JMP, SAS, SPSS, STATA, STATISTIX, and SYSTAT) when performing a logistic regression with a simulated data set that contains a numerical problem created by the presence of a cell value equal to zero. The programs respond in different ways to this problem. Most of them give a warning, although many simultaneously present incorrect results, among which are confidence intervals that tend toward infinity. Such results can mislead the user. Various guidelines are offered for detecting these problems in actual analyses, and users are reminded of the importance of critical interpretation of the results of statistical programs.Abstract in Spanish:
En 1991, la prevalencia de diabetes era de 7,6% en mujeres de nueve capitales brasileñas. Esta enfermedad ya consta entre las principales causas de defunción en ese país y se está convirtiendo en un problema de salud pública cada vez más alarmante. A pesar de los avances en el tratamiento de la diabetes y una mejor atención obstétrica, la diabetes gestacional pone a la embarazada en alto riesgo de aborto espontáneo, cetoacidosis, hipoglucemia, hipertensión y otros trastornos graves. En este estudio se investigaron mediante historias de vida las relaciones entre salud, sexualidad y trabajo en cinco mujeres diabéticas embarazadas atendidas en el Ambulatorio de Atención Prenatal del Hospital San Pablo. Todas tenían diabetes mellitus no insulinodependiente, entre 26 y 43 años de edad y ganaban mensualmente de US$ 150 a 375 por 8 horas de trabajo diario, con un descanso semanal. Dos tenían compañeros desempleados; todas realizaban las tareas domésticas del hogar durante el día de descanso. Las citas tomadas directamente de conversaciones con las cinco participantes revelan: la dificultad de cuidar los hijos y trabajar, el acoso sexual de que algunas son objeto, el trabajo como elemento de conflicto e insatisfacción, el mito de la felicidad natural de la maternidad, el control sexual que ejerce el hombre, la interferencia de las condiciones de trabajo y la actividad laboral con la gravidez, y la sensación de que están legalmente desamparadas debido a la falta de respeto de los empleadores por los derechos laborales y la protección de la maternidad que establece la Constitución Federal del Brasil. Se concluye que en las políticas de salud debe prestarse atención a mejorar la calidad de vida de las mujeres trabajadoras, especialmente si padecen diabetes y están embarazadas.Abstract in English:
In 1991 the prevalence of diabetes was 7.6% in women in nine Brazilian state capitals. This disease now ranks among the leading causes of death in the country and is becoming an increasingly alarming public health problem. In spite of advances in the treatment of diabetes and improved obstetric care, gestational diabetes puts a pregnant woman at high risk of spontaneous abortion, ketoacidosis, hypoglycemia, hypertension, and other serious disorders. This study used life histories to investigate the relationship between health, sexuality, and work in five working women who were diabetic and pregnant and who received care at the Prenatal Care Outpatient Clinic of the San Pablo Hospital. All these women had non-insulin-dependent diabetes mellitus, were between 26 and 43 years old, and earned from US$ 150 to 375 per month for working 8-hour days, with one day off each week. Two of the women's male partners were unemployed; all of the women performed household chores during their day off. Quotations taken directly from conversations with the five participants reveal: the difficulty of caring for children and working; the sexual harassment that some of them suffered; the conflict and dissatisfaction associated with work; the myth of the natural joy of motherhood; the sexual control exercised by males; the interference of working conditions and work activities with pregnancy; and the perception that they did not have legal protection owing to employers' lack of respect for workers' rights and for the maternity protection provisions of the Federal Constitution of Brazil. It is concluded that health policies should pay greater attention to improving the quality of life of working women, especially if they suffer from diabetes and are pregnant.Abstract in English:
The nationalistic tendencies observed in the world today, rooted in ethnic and ancestral cultural values that do not necessarily coincide with the physical boundaries of countries, have an enormous influence on societal organization, the distribution of wealth, and the processes of decentralization being carried out by governments. At the same time, the economic liberalization policies which are in fashion accentuate social divisions and favor models of health care that are fragmented according to the economic means of the user. This document explores the consequences of these trends for equity in the health and medical insurance systems of Latin America, as well as the role of the State and the private sector in the provision of services.Abstract in English:
The United Nations (UN), previously considered a forum exclusively for sovereign governments, has changed over time in tune with various political, economic, social, and cultural phenomena. One of these is the growing presence of nongovernmental organizations (NGOs) in international agencies and activities. The 49th Annual Conference of the Department of Public Information and NGOs, held at UN headquarters on 10 September 1996, analyzed the extent to which the UN is allowing NGOs to participate in its discussions of policy, institutional reform, and field operations. The issues discussed at the Conference and the challenges that face the UN in a changing world form the subject of this report.Abstract in Spanish:
La Organización Mundial de la Salud ha establecido un programa especial denominado "Naciones unidas para la salud mental" con el fin de fomentar la salud mental en poblaciones subatendidas, con particular énfasis en las mujeres, los niños, los adolescentes, los refugiados y los pueblos indígenas. Uno de los objetivos del programa es crear una mayor conciencia entre el público y los gobiernos acerca del costo social y económico de los trastornos mentales y del abuso de sustancias. Un segundo objetivo es identificar y promover estrategias de colaboración para mejorar la salud mental que se puedan poner en práctica por medio de proyectos de cooperación técnica de nivel nacional dirigidos por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en colaboración con otras organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales. Ya están en marcha varios proyectos de demostración y otros se están planificando.