• The epidemiology of rotavirus diarrhea in Latin America: anticipating rotavirus vaccines Articles

    Kane, Erin M.; Turcios, Reina M.; Arvay, Melissa L.; Garcia, Salvador; Bresee, Joseph S.; Glass, Roger I.

    Resumo em Espanhol:

    OBJETIVO: Valorar la carga de enfermedad e identificar las características epidemiológicas de la diarrea causada por rotavirus en América Latina. MÉTODOS: Realizamos una revisión de la literatura que abarcaba los estudios de niños menores de 5 años que fueron hospitalizados o atendidos como pacientes ambulatorios a causa de la diarrea, y en los cuales se buscó al rotavirus como agente etiológico de la diarrea. Nuestro trabajo de revisión incluye los estudios publicados desde el año 1998 sobre pacientes ingresados y ambulatorios, que incluyeron a 100 niños o más, y que informaron sobre actividades de vigilancia que se prolongaron durante al menos 12 meses consecutivos. RESULTADOS: Un total de 18 estudios de pacientes ingresados y 10 estudios de pacientes ambulatorios satisficieron los criterios de inclusión de nuestro trabajo de revisión. Se detectó el rotavirus en el 31% (mediano) de los pacientes ingresados (intervalo del 16% al 52%) y en el 30.5% de los pacientes ambulatorios (intervalo del 4% al 42%). La tasa mediana de detección fue mayor en los estudios que emplearon un ensayo de encimoinmunoanálisis (ELISA) (pacientes ingresados: 38%, pacientes ambulatorios: 33%) frente a otros métodos de detección menos sensibles. La distribución de la enfermedad rotavírica según la edad difería entre países, aunque la proporción de niños hospitalizados durante el primer año de vida fue del 65% al 85%. En la mayoría de los países se produjeron ingresos hospitalarios por rotavirus durante todo el año, y el rotavirus normalmente mostraba un máximo estacional en el invierno tanto en las zonas de clima tropical como en aquellas de clima templado. CONCLUSIONES: La importante carga de enfermedad que se atribuye al rotavirus en América Latina sugiere que las vacunas que están siendo ensayadas en la actualidad podrían tener un impacto considerable en la prevención de las hospitalizaciones, consultas a los centros de salud, y muertes. La distribución de la enfermedad entre los pacientes más jóvenes subraya la importancia de la inmunización precoz en el éxito de los programas de vacunación. Los datos sugieren que en el futuro, los programas de vigilancia para detectar la diarrea causada por rotavirus en América Latina deberían usar un protocolo normalizado de vigilancia con ELISA para la detección del virus. Los datos provenientes de estudios de vigilancia serán de importancia fundamental para el seguimiento del impacto de la introducción de vacunas en el futuro.

    Resumo em Inglês:

    OBJECTIVE: To assess the disease burden and characterize the epidemiology of rotavirus diarrhea in Latin America. METHODS: We conducted a literature review of studies of children < 5 years of age who were hospitalized or seen as outpatients for diarrhea and for whom rotavirus was sought as the etiologic agent of the diarrhea. This review included inpatient and outpatient studies published since 1998 that included at least 100 children and reported surveillance activities lasting at least 12 consecutive months. RESULTS: A total of 18 inpatient and 10 outpatient studies met the criteria for inclusion in this review. Rotavirus was detected in a median of 31% of inpatients (range, 16%52%) and 30.5% of outpatients (range, 4%42%). The median detection rate was higher in studies that used an enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) (inpatients 38%, outpatients 33%) versus less sensitive methods of detection. The age distribution of rotavirus disease varied among countries, with 65%85% of children hospitalized in the first year of life. Most countries had rotavirus admissions year round, and rotavirus generally exhibited a winter seasonal peak in both temperate and tropical climates. CONCLUSIONS: The heavy burden of disease attributable to rotavirus in Latin America suggests that vaccines currently being tested could have considerable impact in preventing hospitalizations, clinic visits, and deaths. The findings of the young age distribution of patients highlight the importance of early immunization for the success of a vaccine program. The data suggest that future surveillance for rotavirus diarrhea in Latin America should use a standardized surveillance protocol with an ELISA for detection. Data from surveillance studies will be critical to monitor the impact of the future introduction of vaccines.
  • Stigma, discrimination, and HIV/AIDS knowledge among physicians in Barbados Articles

    Massiah, Ernest; Roach, Timothy C.; Jacobs, Carol; St. John, Anne M.; Inniss, Vashti; Walcott, Jerome; Blackwood, Chris

    Resumo em Espanhol:

    OBJETIVOS: Dilucidar el alcance de los conocimientos prácticos que tienen los médicos de Barbados sobre el VIH y el sida y su actitud hacia las personas que padecen la enfermedad. MÉTODOS: En el año 2000 la Asociación de Médicos Generales de Barbados llevó a cabo una encuesta para evaluar las opiniones de los socios en torno a asuntos relacionados con el VIH y el sida. Durante un período de dos meses se entrevistó a 203 médicos (76% de los que ejercen en el país). En la encuesta se incluyeron tanto médicos del sector público como de consultorios privados. Las entrevistas fueron individuales y versaron sobre sus actitudes hacia la orientación de los pacientes, conocimientos prácticos, nociones de prácticas inocuas, temor de exponerse al contagio, modo de ver las cuestiones éticas, experiencia con el tratamiento de pacientes con VIH o sida y formación médica continua en el campo de VIH/sida. RESULTADOS: Comparados con los médicos egresados más tarde, los graduados en 1984 o antes habían tratado a menos pacientes con infección por VIH o sida, tenían menos conocimientos de la enfermedad, se inclinaban más a administrar la prueba diagnóstica sin el consentimiento válido del paciente y era menos probable que hubieran asistido a algún curso de formación continua sobre el VIH y el sida. En general, tenían poco conocimiento del tratamiento indicado y 76% no se consideraban capacitados adecuadamente para orientar a los pacientes. Más de 80% dijeron que se sentían bastante seguros atendiendo a pacientes con infección por VIH o sida. De los encuestados, 95% declararon que no entregarían los resultados diagnósticos a terceros sin el consentimiento del paciente, mientras que 33% dijeron que administrarían la prueba detectora sin consentimiento a un paciente grave y 15%, que lo harían si tuvieran que realizar una intervención invasora a un paciente de una población de alto riesgo, como las de homosexuales y trabajadores de la industria sexual. Solo 53% de los médicos habían participado en programas de adiestramiento en el servicio entre 1995 y 1999. CONCLUSIONES: Es preciso que la formación médica en Barbados comprenda la atención de pacientes con infección por VIH o sida, incluidos todos los aspectos, tanto clínicos como afectivos. Para los médicos del sector público debe ser obligatorio asistir a ese tipo de adiestramiento; además, es necesario examinar los planes de estudio de las escuelas de medicina para cerciorarse de que sean completos y actualizados.

    Resumo em Inglês:

    OBJECTIVE: To determine the extent of clinical knowledge of HIV/AIDS that physicians in Barbados have and their attitudes towards persons living with HIV/AIDS. METHODS: In 2000 the Barbados Association of Medical Practitioners conducted a survey in order to assess its members' views on HIV/AIDS issues. Over a two-month period 203 physicians (76% of all those practicing in the country) were interviewed. The survey included physicians working in private practice and the public sector. They were surveyed individually concerning their attitudes towards counseling as well as their clinical knowledge, perception of safe practices, fear of occupational exposure, views on ethical issues, experience treating HIV/AIDS patients, and background with HIV/AIDS continuing education. RESULTS: In comparison to physicians who had graduated in later years, physicians who had graduated in 1984 or earlier had seen fewer HIV/AIDS clients, had lower levels of knowledge about the disease, were more likely to test for HIV/AIDS without informed consent, and were less likely to have ever attended a continuing education training course on HIV/AIDS. Overall, knowledge of the clinical indications of HIV/AIDS was low, and 76% of the physicians did not think they had adequate counseling skills. Over 80% of the physicians were comfortable looking after HIV/AIDS patients. While 95% of the physicians would not release HIV test results without a patient's consent, 33% would test, without consent, a seriously ill patient, and 15% would test without consent a patient upon whom they had to perform an invasive procedure if they perceived the patient to be from a high-risk population such as gay men or commercial sex workers. Only 53% of the physicians had attended an HIV/AIDS in-service training program between 1995 and 1999. CONCLUSION: Physician training in Barbados should focus on all aspects of HIV/AIDS care, including clinical and emotional factors. Attendance at such training should be mandatory for public sector physicians, and medical school curricula need to be examined to ensure their HIV/AIDS content is current and comprehensive.
  • Advice given to women in Argentina about breast-feeding and the use of alcohol Articles

    Pepino, M. Yanina; Mennella, Julie A.

    Resumo em Espanhol:

    OBJETIVO: Explorar el tipo de consejos que los profesionales de la salud, parientes y amigos le dieron a una muestra de mujeres en Argentina acerca del consumo de bebidas alcohólicas y el uso de alcohol durante el embarazo y la lactancia. MÉTODOS: En diciembre de 2001 y diciembre de 2002 se llevaron a cabo entrevistas estructuradas con un total de 167 mujeres que estaban amamantando o que habían amamantado recientemente. A las madres se les preguntó qué tipo de consejos, en caso de haberlos, les dieron los profesionales de la salud y sus parientes y amistades acerca del consumo de alcohol. También se plantearon preguntas sobre la bebida tradicional argentina, el mate -infusión muy popular en América del Sur que se prepara con las hojas de la planta Ilex paraguayensis- y la clase de consejos que recibieron las mujeres acerca de la lactancia materna y los cuidados neonatales en general. RESULTADOS: De las 167 mujeres estudiadas, 96,4% indicaron que el médico les había aconsejado que amamantaran a su hijo. Además, 93,4% afirmaron que habían frotado con alcohol el muñón umbilical del niño. Menos de la mitad de las mujeres (46,7%) indicaron haber recibido del médico asesoramiento acerca del consumo de bebidas alcohólicas durante el embarazo, y un porcentaje aun menor (25,7%) indicó haber recibido este tipo de asesoramiento durante la lactancia. Los parientes y amigos mostraron aproximadamente la misma propensión a aconsejar acerca del consumo de bebidas alcohólicas durante el embarazo (42,6%) y la lactancia (47,9%). No obstante, el tipo de consejo fue distinto en uno y otro caso, en el sentido de que los parientes y amigos mostraron una proclividad mayor (en grado estadísticamente significativo) a alentar a la mujer a consumir bebidas alcohólicas durante la lactancia que durante el embarazo (P < 0,001). Los parientes y amigos también alentaron el consumo de mate para estimular la producción de leche. CONCLUSIONES: Como en otros contextos culturales, en Argentina existe la creencia de que el alcohol mejora la lactancia. Sin embargo, la mayoría de las mujeres entrevistadas no habían recibido asesoramiento profesional acerca del consumo de bebidas alcohólicas durante el embarazo y la lactancia. Se necesitan estrategias profesionales orientadas a lograr que las mujeres cobren mayor conciencia de los riesgos asociados con el consumo y uso del alcohol.

    Resumo em Inglês:

    OBJECTIVE: To explore the types of advice that women in Argentina received from health professionals, family members, and friends about drinking alcoholic beverages and about alcohol usage during pregnancy and lactation. METHODS: In December 2001 and December 2002, structured interviews were conducted with a total of 167 women who were then breast-feeding or who had recently breast-fed their infant. Mothers were asked about the type of advice, if any, that they had received about the use of alcohol from health professionals and from family members and friends. Also included were questions related to the usage of the traditional Argentine beverage "mate" (an infusion widely consumed in South America that is prepared from the leaves of the Ilex paraguayensis plant) and the types of advice the women had received about breast-feeding and neonatal care in general. RESULTS: Of the 167 women studied, 96.4% of them reported that their physician had advised them to breast-feed their infant. In addition, 93.4% of the women said they had treated their infant's umbilical cord stump with alcohol. Fewer than half of the women (46.7%) reported that their physician had advised them about drinking alcoholic beverages during pregnancy, and even fewer (25.7%) received such advice during lactation. Family and friends were about equally likely to give advice about the consumption of alcoholic beverages during pregnancy (42.6%) and during lactation (47.9%). However, the type of advice changed, with the family and friends being significantly more likely to encourage drinking when the women were lactating than when they were pregnant (P < 0.001). Family members and friends also encouraged the drinking of mate to increase milk production. CONCLUSIONS: As in other cultures, in Argentina the belief exists that alcohol enhances lactation. However, the majority of women whom we interviewed had not been counseled by their health professional about the consumption of alcoholic beverages during pregnancy and lactation. There is a need for professional development strategies that will address women's awareness of the risks of alcohol consumption and alcohol usage.
Organización Panamericana de la Salud Washington - Washington - United States
E-mail: contacto_rpsp@paho.org