Abstract in Spanish:
OBJETIVO: Determinar el riesgo relativo (RR) de lesiones no intencionales y relacionadas con la violencia, asociadas al consumo de alcohol en tres Servicios de Urgencia de América Latina (2001-2002). MATERIAL Y MÉTODOS: Se usó un diseño case-crossover en 447 pacientes de Argentina (A), 489 de Brasil (B) y 455 de México (M). RESULTADOS: El 46% de los casos relacionados a la violencia consumieron alcohol (vs. 11.5% de los no-violentos). El riesgo de una lesión relacionada con la violencia se incrementó con el consumo, y tuvo una RM= 15.0, intervalo de confianza al 95% (IC= 5.8-39.1), pero correspondió a 4.2 (IC= 2.7-6.5) para las lesiones no-intencionales. CONCLUSIONES: Mayores cantidades de alcohol tienen consecuencias en el riesgo de desencadenar una lesión, especialmente en lesiones relacionadas con la violencia. Los estimadores del RR que se presentan pueden ser usados como nuevas fuentes para estimadores de la carga de la enfermedad asociada al consumo de alcohol.Abstract in English:
OBJECTIVE: To determine the relative risk (RR) of non-fatal unintentional and violence-related injury associated with alcohol consumption in three emergency departments in Latin America (2001-2002). MATERIAL AND METHODS: Pair-matched case-crossover was used to obtain RR estimates for alcohol in non-fatal injuries among 447 patients in Argentina (A), 489 in Brazil (B) and 455 in Mexico (M). Intentional (violence) or unintentional (non-violence) injury status were the main outcomes. RESULTS: About 46% of violence-related cases involved alcohol (versus 11.5% for non-violence related cases). The risk of violence-related injury increased with drinking and had an OR= 15.0 (95% confidence interval (CI), 5.8-39.1), with an OR= 4.2 (CI= 2.7-6.5) for unintentional injuries. CONCLUSIONS: Increasing amounts of drinking may have pronounced consequences on the risk of triggering an injury, especially for a violence-related injury. The RR estimates provided here can be useful for new estimates on alcohol and the burden of disease.Abstract in Spanish:
OBJETIVO: Desarrollar un sistema de vigilancia sobre violencia doméstica. MATERIAL Y MÉTODOS: Las estrategias incluyeron la implementación de un sistema de análisis y reporte digitalizado estándar, a la par de hacer conciencia entre los tomadores de decisiones a nivel comunitario, fortalecer redes de atención interinstitucionales, consultoría para el diseño de diagramas de flujo internos, equipos de sensibilización y entrenamiento a cargo de proveer cuidados de salud en casos de violencia doméstica y de dar a poyo a iniciativas de prevención como parte de políticas públicas mejoradas. RESULTADOS: Se observó un total de 6893 casos a partir de datos de 2004 y 2005 de un sistema de vigilancia. El sistema informa que 80% de las víctimas fueron mujeres, seguidas de 36% de niños menores de 14 años. Los agresores identificados fueron principalmente los compañeros de las mujeres. El sistema resultó útil para mejorar los servicios a las víctimas. CONCLUSIONES: Los hallazgos indican que se lograron mejoras significativas en cuanto a facilitar la atención y tratamiento de las víctimas de violencia doméstica, mejorando el proceso de respuesta procedimental y la calidad de la información brindada a los organismos responsables de elaborar políticas.Abstract in English:
OBJECTIVE: To develop a domestic violence surveillance system. MATERIAL AND METHODS: The strategies included implementation of a standard digitalized reporting and analysis system along with advocacy with community decision makers, strengthening inter-institutional attention networks, consultation for constructing internal flow charts, sensitizing and training network teams in charge of providing health care in cases of domestic violence and supporting improved public policy prevention initiatives. RESULTS: A total of 6 893 cases were observed using 2004 and 2005 surveillance system data. The system reports that 80% of the affected were women, followed by 36% children under 14 years. The identified aggressors were mainly females' partners. The system was useful for improving victim services. CONCLUSIONS: Findings indicate that significant gains were made in facilitating the attention and treatment of victims of domestic violence, improving the procedural response process and enhancing the quality of information provided to policy-making bodies.Abstract in Spanish:
OBJETIVO: Este artículo presenta los resultados del diagnóstico de la violencia y la criminalidad en el municipio de Jundiaí, São Paulo. MATERIAL Y MÉTODOS: Se han analizado los datos oficiales relacionados con la mortalidad externa durante el periodo 1997-2003 y los crímenes para el de 2001-2005 en dicho municipio; el objetivo es examinar su magnitud y distribución en términos de población y espacio. Se aplicó una encuesta de opinión y se analizaron datos cualitativos que suministraron grupos focales de la población y profesionales de la seguridad pública. RESULTADOS: Se ha identificado que las principales causas de mortalidad violenta en el municipio son los accidentes de tránsito, seguidos por los homicidios, y que las víctimas son en una proporción mayoritaria jóvenes del sexo masculino. CONCLUSIONES: Las fuentes oficiales ofrecen limitaciones a la elaboración de un diagnóstico más preciso, ya que las percepciones de la población respecto de ciertos problemas, sobre todo el tráfico de drogas, la violencia en las escuelas y los crímenes contra el patrimonio, revelan una notificación insuficiente o incluso inexistencia de datos consistentes acerca de estos fenómenos.Abstract in English:
OBJECTIVE: This article presents the results of a violence and criminality diagnosis in the municipality of Jundiaí, São Paulo. MATERIAL AND METHODS: Official data on external mortality for the duration of the 1997-2003 period were analysed as well as criminal occurrences in the municipality during the 2001-2005 period in order to estimate their magnitude and distribution both across the population and on space. An opinion poll was carried out and qualitative data were produced through focus groups with the population and public security professionals. RESULTS: It was verified that traffic accidents are the main cause of violent mortality in the municipality followed by homicides. It was further established that the victims are mainly young males. CONCLUSIONS: Additionally, official sources present limitations to the elaboration of a deepened analysis given that popular perceptions of specific problems, particularly drugs traffic, school violence and crimes against property reveal under-notification or even inexistence of consistent data on these phenomena.Abstract in Spanish:
OBJETIVO: Estimar la prevalencia y la asociación entre los Eventos Traumáticos (ET) y Trastorno de Estrés Postraumático (TEPT) en la población adolescente del Área Metropolitana de la Ciudad de México (AMCM). MATERIAL Y MÉTODOS: 3 005 adolescentes del AMCM entre 12 y 17 años fueron entrevistados empleando la versión para adolescentes de la Entrevista Dia gnóstica Internacional de Salud Mental, en una muestra probabilística, estratificada y multietápica. RESULTADOS: 68.9% de los adolescentes en el AMCM reportaron por lo menos un ET alguna vez en su vida, con diferencias por sexo. La prevalencia de TEPT fue 1.8% (2.4% mujeres y 1.2% hombres), y el abuso sexual se asoció al desarrollo de TEPT [OR=3.9(CI95%=1.8-8.2)], independientemente del sexo, educación o edad. CONCLUSIONES: La exposición a ET es común en los adolescentes. Se debe poner énfasis en los esfuerzos que buscan reducir el abuso sexual en la infancia y la adolescencia, ya que se asocia fuertemente al TEPT.Abstract in English:
OBJECTIVE: To estimate the prevalence and the association of Traumatic Life Events (LEs) and Posttraumatic Stress Disorder (PTSD) among the Mexico City Metropolitan Area (MCMA) adolescent population. MATERIAL AND METHODS: Adolescents aged 12 to 17 were administered the adolescent version of the World Mental Health Composite International Diagnostic Interview (n=3 005). Data were collected using a stratified, multistage and probability sample. Prevalence, odds ratios and 95% confidence intervals for LEs and PTSD (assessed with DSM-IV criteria) were obtained. RESULTS: The percentage of adolescents reporting at least one traumatic event in their lifetimes was 68.9%, with differences by sex. Prevalence for PTSD were 1.8% (2.4% females and 1.2% males), and sexual-related traumas were the LEs most associated with PTSD [OR=3.9 (CI95%=1.8-8.2)], adjusted by sex, education and age. CONCLUSIONS: Exposure to traumatic life events is not uncommon among Mexico City adolescents. Effort should be made to reduce child and adolescent sexual abuse, a very traumatic event highly associated with PTSD.Abstract in Spanish:
OBJETIVO: Determinar la prevalencia y distribución de los accidentes de tránsito no fatales (ATNF) en México. MATERIAL Y MÉTODOS: Se utilizaron datos de la ENSANUT 2006. En los hogares visitados se seleccionó a un adulto, un adolescente y un niño, hasta conformar una muestra de 94197 sujetos que representa a la N de 102 886 482 individuos. La variable dependiente fue la prevalencia de ATNF en los 12 meses anteriores a la encuesta. RESULTADOS: La prevalencia de accidentes (de tránsito o no) fue de 6.0% y de esa cifra 16.7% correspondió a ATNF. Los hombres del grupo de 20 a 44 años, los habitantes de áreas urbanas y los de mejor nivel socioeconómico (NSE) presentaron mayor prevalencia (p<0.05). Jalisco, Aguascalientes y Sonora registraron la mayor prevalencia y Guerrero, Michoacán y Oaxaca la menor. CONCLUSIONES: Los ATNF en México se concentran en hombres de edad productiva en zonas urbanas y se relacionan con el NSE individual y el desarrollo económico de cada estado.Abstract in English:
OBJECTIVE: To determine non-fatal road traffic injuries (NFRTI) prevalence and its distribution in Mexico. MATERIAL AND METHODS: Data from ENSANUT Survey 2006 were used. Using simple random sampling, one adult, one adolescent and one child were selected in each household, constituting a final sample of 94 197 representing an N of 102 886 482 people. The dependent variable was the prevalence of road traffic injuries (RTI) during the 12 months prior to the survey. RESULTS: The general accident prevalence was 6.0%; 16.7% corresponded to NFRTI. Men in the 20 to 44 age group living in urban areas and with high socioeconomic status had a higher RTI prevalence (p<0.05). Jalisco, Aguascalientes and Sonora were states with the highest prevalence of RTI, while Guerrero, Michoacan and Oaxaca were those with the lowest. CONCLUSIONS: NFRTI are frequent in Mexico and they are concentrated among men in productive ages in urban areas; they are associated with socioeconomic status at the individual level and with the state's development at the population level.Abstract in Spanish:
OBJETIVO:Durante seis meses de 2003 se estudió el efecto del alcohol en 243 víctimas fatales relacionadas con accidentes viales del estado de Nuevo León, México. MATERIAL Y MÉTODOS: Se realizó autopsia en todos los casos y se determinó el nivel de alcohol en sangre. La tasa de mortalidad ajustada por edad para accidentes viales fue 8.9/100000 hab. (13.2 para hombres y 3.21 para mujeres, por 100000). Accidentes fatales fueron comunes en el Área Metropolitana. RESULTADOS: Las fatalidades fueron cuatro veces mayores en hombres y la edad promedio fue de 34.7±18.2 años. Se detectaron niveles de alcohol en sangre en casi la mitad de los conductores que fueron víctimas; los otros casos de fatalidad fueron asociados con las condiciones del camino, el auto, factores meteorológicos, entre otros. CONCLUSIONES: Los niveles de intoxicación alcohólica fueron básicamente con conductores masculinos, de 16-45 años (p=0.029), aumentando con la edad. Entre las mujeres, el alcohol jugó un papel menos preponderante, afectando mayormente las de 31-45 años (p=0.055).Abstract in English:
OBJECTIVE: The effects of alcohol on mortality due to motor vehicle accidents was studied. MATERIAL AND METHODS: During the first semester of 2003, a sample of 243 fatality victims of traffic-related accidents and their blood alcohol levels were analyzed in the state of Nuevo Leon, Mexico. The age-adjusted mortality rate for traffic accidents was 8.9/100000 pop. (13.2 for males and 3.21 for females, per 100000). Fatal accidents were more common in the Metropolitan Area (MA). RESULTS: Fatalities were four times greater in males and the mean age was 34.7±18.2 years. Blood alcohol was detected in almost half of the victims who were drivers of the vehicles; the other cases of fatalities may be associated with road/car condition, weather and other factors. CONCLUSIONS: Alcohol intoxication levels were primarily associated with male drivers ages 16 to 45 (p=0.029); levels increased with age. In females, alcohol played a lesser role, affecting mostly ages 31 to 45 y (p=0.055).Abstract in Spanish:
OBJETIVO: Determinar el efecto en la reducción de la mortalidad por accidentes de tránsito de la instalación de un dispositivo de absorción y contención de impacto (BAFI),en cruceros de eje estrecho en la ciudad de Monterrey, México. MATERIAL Y MÉTODOS: Se obtuvo información sobre accidentes del 1 de enero de 2000 al 31 de diciembre de 2005 en cruceros con o sin BAFI. RESULTADOS:En el periodo de estudio se registraron 142 accidentes en cruceros de eje estrecho, con 59 muertes en cruceros sin BAFI y cinco en aquellos donde se instaló este dispositivo. CONCLUSIONES: Los dispositivos BAFI representan una medida rápida y de bajo costo para reducir la mortalidad y gravedad de lesiones por accidentes en cruceros de eje estrecho.Abstract in English:
OBJECTIVE:Todetermine the effect of the installation of an impact absorption and containment device (Spanish abbreviation, BAFI) on the reduction of traffic accident fatalities at edge crossings in the city of Monterrey, Mexico. MATERIALS AND METHODS:Information about accidents was obtained from January 1,2000 to December 31,2005 from intersections with and without BAFI. RESULTS:During the study period, 142 accidents were registered in edge intersections, with 59 deaths in intersections without BAFIs and five in those where the devices were installed. CONCLUSIONS:The BAFI devices represent a quick and low-cost step for reducing mortality and serious injury due to accidents in edge crossings.Abstract in Spanish:
OBJETIVO: Analizar el efecto de una intervención educativa dirigida a incrementar el conocimiento sobre causas y factores de riesgo de accidentes de tránsito de vehículos de motor (ATVM) en jóvenes de la ciudad de Cuernavaca. MATERIAL Y MÉTODOS: Se utilizó un diseño cuasi-experimental en estudiantes de 15 a 19 años inscritos en preparatorias y universidades. La intervención educativa incluyó mensajes de radio, trípticos, pendones, carteles y tarjetas postales. La medida del efecto se estableció en los cambios en el conocimiento de factores de riesgo: velocidad, alcohol y uso de cinturón de seguridad, con base en la metodología de análisis factorial. RESULTADOS: Se observó un cambio significativo en el nivel de conocimiento (p=0.000) en 700 alumnos de 16 planteles educativos. CONCLUSIONES: Las intervenciones educativas representan un primer grupo de medidas para lograr cambios de conocimiento y conducta poblacionales. El presente estudio aporta una metodología para medir a corto plazo los cambios en el conocimiento sobre riesgos relacionados con el principal problema que afecta a los jóvenes mexicanos.Abstract in English:
OBJECTIVE: To analyze the impact of an educative intervention intended to increase the knowledge of causes and risk factors associated with road traffic iinjries in the city of Cuernavaca. MATERIAL AND METHODS: A quasi-experimental study design was administered to students from 16 to 19 years old in colleges and universities in the city of Cuernavaca. The educative intervention included radio spots, banners, pamphlets, posters and cards. The measure of impact was established as changes in knowledge about speed, alcohol and the use of seat belts, using factor analysis methodologies. RESULTS: A significant change in the level of knowledge (p= 0.000) was observed in 700 students from 16 institutions. CONCLUSIONS: Educative interventions represent an initial strategy for changes in knowledge and population behaviours. The present study offers an appropriate methodology to measure short-term changes in knowledge about risk factors associated with a significant problem affecting Mexican youth.Abstract in Spanish:
OBJETIVO: Este estudio se ideó para describir el efecto de las intervenciones dirigidas a disminuir las muertes de los motociclistas. MATERIAL Y MÉTODOS: Se analizaron las variaciones en la mortalidad de motociclistas en Cali, al momento de aplicarse las intervenciones, y el significado estadístico de dichos cambios, entre 1993 y 2001. RESULTADOS: La tasa de muerte de motociclistas por cada 100 000 habitantes se redujo de 9.7 en 1995 a 3.6 en 2001. La mayor reducción se observó después de la introducción del uso del casco protector en 1996 (12.3%). Otras medidas como la obligatoriedad del casco para los pasajeros, el uso del chaleco reflectivo, la prohibición de usar motocicletas en días de diciembre y la exigencia de cursos para infractores redujeron en su conjunto aún más la mortalidad, mientras que el debilitamiento de la vigilancia la incrementó. CONCLUSIONES: La implantación y ejecución de medidas combinadas de prevención resultan más efectivas que las medidas individuales o desarticuladas.Abstract in English:
OBJECTIVE: Describe the impact of interventions focused on decreasing deaths by motorcycle crash. MATERIAL AND METHODS: We analyzed variations in deaths by motorcycle crash in Cali when the interventions were implemented and the statistical significance of changes between 1993 and 2001. RESULTS: The rate of motorcyclist deaths per 100 000 inhabitants decreased from 9.7 in 1995 to 3.6 in 2001. The greatest reduction was observed after the introduction of the helmet law for motorcycle drivers in 1996 (12.3%). Other interventions-such as a helmet law for passengers, a reflective safety vest, a circulation ban for motorcyclists in December, and compulsory courses for all motorcyclists-produced a greater decrease in mortality; meanwhile, a lack of law enforcement increased it. CONCLUSIONS: The establishment and implementation of a combination of prevention strategies was more effective than a single or non-articulated strategy.Abstract in Spanish:
La comunidad segura es un modelo de intervención de la Organización Mundial de la Salud (OMS) para el control y la prevención de las lesiones y la violencia basada en la comunidad. El programa está dirigido a la prevención de todos los tipos de lesiones y todos los grupos de edad, ambientes y situaciones. En este modelo, la comunidad identifica sus necesidades organizativas, define las áreas de interés con la participación de todos, diseña e instituye las intervenciones por medio de un trabajo intersectorial y ofrece soluciones locales de bajo costo; asimismo, garantiza la sostenibilidad de los programas mediante el compromiso gubernamental y las alianzas entre diferentes organizaciones. Este modelo ha demostrado su efectividad en diferentes contextos, incluidos los países en desarrollo. En Latinoamérica se ha certificado una "comunidad segura" en Chile, un ejemplo a seguir para enfrentar el problema de las lesiones y la violencia en la región.Abstract in English:
The "Safe Community" is a community-based intervention model by the World Health Organization (WHO) for control and prevention of injuries and violence. The program is directed towards the prevention of all types of injuries and to all age groups, environments and situations. In this model, the community identifies its organizational needs, defines interest areas with participation by everybody, designs and implements interventions by means of inter-sector work using local, low cost solutions, and guarantees the sustainability of the programs by means of governmental commitment and alliances among different organizations. This model has demonstrated its effectiveness in different contexts, including developing countries. In Latin America, a "Safe Community" has been certified in Chile, an example to be followed for facing the problem of injuries and violence in the region.Abstract in Spanish:
Entre los adolescentes, que representan 20.3%, y los jóvenes, que constituyen 31.6% de la población total de las Américas, la violencia alcanza proporciones epidémicas y se convierte en un serio problema de salud pública en la región. El presente trabajo es el resultado de una revisión documental sobre las intervenciones que han demostrado éxito en la prevención de este problema entre los jóvenes. De las intervenciones efectivas destaca la concesión de tiempo específico de los adultos para interactuar con niños y adolescentes, así como la aplicación de programas enfocados en el desarrollo infantil temprano y las prácticas educativas adecuadas entre los padres. Esta última es una de las intervenciones de mayor beneficio en términos del costo para la reducción de los comportamientos de riesgo entre los jóvenes. Los esfuerzos para desarmar a la población civil en periodos y espacios críticos sobresale también por su eficacia.Abstract in English:
Violence is currently considered to be both an epidemic problem and a public health problem among youth and adolescents, who represent 31.6% and 20.3% of the overall population of the Americas region, respectively. This paper analyzes the scientific literature on violence prevention as it relates to successful interventions among these populations. Some of the most successful interventions are those related to active engagement of adults with children and adolescents and programs oriented toward early child development and adequate educational practices among parents. The latter is one of the most cost-effective violence prevention interventions for children and adolescents. Efforts to disarm civilian populations during critical periods have also been shown to be effective.Abstract in Spanish:
OBJETIVO: Entender los factores críticos con probabilidad de influir en las tasas de fatalidad por tránsito en las grandes ciudades del mundo durante las próximas décadas. MATERIAL Y MÉTODOS: Se recolectaron y analizaron datos de fatalidad por tránsito de 56 ciudades del mundo y de las ciudades en Estados Unidos con más de 100 000 habitantes para entender aquellos factores que determinan diferencias en las tasas de fatalidad. RESULTADOS: Hay grandes variaciones en las tasas de fatalidad entre diferentes niveles de ingreso y dentro de niveles de ingreso similares. El riesgo varía por un factor de alrededor de 20 entre las mejores y las peores ciudades. CONCLUSIÓN: Estos patrones parecen indicar que no es suficiente tener vehículos y tecnologías viales más seguros para asegurar tasas bajas de fatalidad por tránsito. La estructura de la ciudad, el reparto modal del transporte y la exposición de los automovilistas y peatones pueden tener un papel significativo en la determinación de las tasas de fatalidad, además de la aplicación de los reglamentos, la protección de los vehículos contra impacto y el diseño de las vialidades.Abstract in English:
OBJECTIVE: To understand the critical factors that are likely to influence road traffic fatality rates in large cities around the world in the next few decades. MATERIAL AND METHODS: Road traffic fatality data for 56 cities around the world and for cities with a population of greater than 100 000 in the USA were collected and analysed to understand factors affecting differences in fatality rates. RESULTS: There are wide variations in fatality rates across income levels and within similar incomes levels. The risk varies by a factor of about 20 between the best and the worst cities. CONCLUSIONS: These patterns appear to indicate that it is not enough to have the safest vehicle and road technology to ensure low road traffic fatality rates. City structure, modal share split, and exposure of motorists and pedestrians may have a significant role in determining fatality rates, in addition to enforcement, vehicle crashworthiness and road design.Abstract in Spanish:
OBJETIVO: Valorar el estado actual del área de la prevención de lesiones y plantear el futuro de la misma. MATERIAL Y MÉTODOS: Clasificamos las actividades llevadas a cabo por diferentes centros de prevención de lesiones; recabamos información sobre la tendencia en las publicaciones en revistas científicas, y comparamos los datos sobre financiación. RESULTADOS: Evaluamos las actividades de 47 instituciones. En general, los centros realizan actividades relacionadas con las lesiones no intencionadas y en la prevención en detrimento de las lesiones intencionales, la biomecánica, asistencia sanitaria o la rehabilitación. Las publicaciones relacionadas con el área de las lesiones se han duplicado en la pasada década, aunque siguen muy por debajo de las publicaciones de otras enfermedades. La financiación destinada a la prevención de lesiones sigue siendo desproporcionada con respecto a la carga de enfermedad. Dentro del propio ámbito de la prevención de lesiones, tanto la financiación como las publicaciones no se adecuan a la carga impuesta por diferentes tipos de lesiones. CONCLUSIÓN: Nuestra responsabilidad aumenta en tanto que aumenta la carga de las lesiones sobre la población mundial y al mismo tiempo se amplía nuestra visión sobre lo que constituye una lesión. En vista de las discrepancias sobre la percepción, necesidades y escasez de financiación, hemos de estudiar con detenimiento las estrategias de futuro.Abstract in English:
OBJECTIVE: To provide an assessment of the contours of the injury field today and to raise questions about our future direction. MATERIAL AND METHODS: We classified the self-reported activities of injury centers, assessed trends in injury-related publications in peer review journals, and compared data on current funding levels. RESULTS: The 47 identified centers are more likely to focus on unintentional injuries and on prevention than on intentional injuries, biomechanics, acute care or rehabilitation. Injury-related publications have doubled over the past decade, yet remained dwarfed by those on other diseases. Funding for injury prevention remains incommensurate with the burden of injury. Within the injury field itself, publications and funding are not commensurate with the burden imposed by particular injuries. CONCLUSION: Our responsibilities as injury prevention professionals will increase not only because of the projected increase in the global burden of injury but also because of our expanded conceptualization of what the scope of injury prevention should be. The lack of clarity we project about the substantive areas of our expertise and the incommensurate funding for our efforts relative to their toll on global health represent challenges to our field's coherence and ultimate effectiveness.