• Reducing automobile traffic: an urgent policy for health promotion Articles

    Tapia Granados, José A.

    Resumo em Espanhol:

    En las últimas décadas, las lesiones de tráfico se han convertido en una de las primeras causas de muerte y discapacidad en todo el mundo. En las zonas urbanas la congestión, el ruido y las emisiones de los motores de los vehículos causan molestias subjetivas y efectos patológicos detectables. Más de mil millones de personas están expuestas a niveles de contaminación atmosférica nocivos. Por su motor de combustión que genera dióxido de carbono (CO2), el automóvil es una de las fuentes principales de gases inductores del efecto invernadero. Este efecto ha generado ya un incremento de la temperatura media atmosférica y se estima que producirá en los próximos decenios alteraciones climáticas significativas de consecuencias inciertas, pero muy probablemente nocivas y posiblemente catastróficas. Independientemente del efecto invernadero, el crecimiento constante del parque automovilístico, del tráfico y de la infraestructura viaria urbana y rural es hoy una de las causas principales de la degradación del ambiente. El desarrollo urbano, casi siempre "planificado" en función del tráfico y no de las personas, hace que empeore significativamente la calidad de la vida, a la vez que fractura el tejido social. Frente al automóvil privado, el transporte público o en bicicleta y el desplazamiento a pie contribuyen a reducir la contaminación, la congestión y el volumen de tráfico, así como la morbilidad y mortalidad por lesiones y por enfermedades relacionadas con la contaminación. El transporte no automovilístico promueve también la actividad física --con un efecto de mejora general de la salud-- y contribuye a aminorar el efecto invernadero. La reducción del volumen de tráfico y el impulso de métodos alternativos de transporte son así una política integral de promoción de la salud que ha de incorporarse en el movimiento de ciudades saludables, así como en las políticas de transporte y en la política económica en general.

    Resumo em Inglês:

    In recent decades traffic injuries have become a leading cause of death and disability the world over. In congested urban areas, the noise and emissions from vehicle engines cause discomfort and disease. More than one billion people are exposed daily to harmful levels of atmospheric contamination. Because internal combustion generates carbon dioxide (CO2 ), the automobile is a principal contributor to the greenhouse effect, which has significantly raised the temperature of the atmosphere. Scientists anticipate that in coming decades the greenhouse effect will produce alterations in climate that are very likely to be harmful and possibly catastrophic. Meanwhile, burgeoning traffic and rural and urban highway infrastructures are already among the principal causes of environmental degradation. Urban development, because it is nearly always "planned" to accommodate automobiles rather than people, reduces the quality of life and tears the social fabric. In contrast to private automobiles, public transportation, bicycles, and walking produce little environmental contamination or injury-related morbidity and mortality. These modes of transport involve more physical activity, with its positive health effects, and avoid contributing to the greenhouse effect. The reduction of automobile traffic and substitution of alternative modes of transport are essential policies for health promotion. They should be incorporated in "healthy cities" programs and general economic policies.
  • Quality assurance of the serologic diagnosis of Chagas' disease Articles

    Cura, Estela N.; Segura, Elsa L.

    Resumo em Espanhol:

    El Centro Nacional de Referencia ha llevado a cabo desde 1988 un programa de garantía de calidad en la red de laboratorios para el diagnóstico de la enfermedad de Chagas en Argentina. El propósito ha sido evaluar la confiabilidad de los resultados de la prueba serológica. La enfermedad de Chagas es endémica en Argentina, pero la prevalencia de seropositividad a Trypanosoma cruzi en hombres de 18 a 24 años bajó de 5,8% en 1981 a 1,8% en 1994. Alrededor de 600 laboratorios forman la red para el diagnóstico de la enfermedad de Chagas, que cuenta con un laboratorio central en cada una de las 24 provincias argentinas. El programa para la garantía de la calidad promueve la aplicación continua de las buenas prácticas de laboratorio y se vale de controles de calidad internos y externos para mejorar el rendimiento de los participantes. También provee asistencia técnica y sienta parámetros normativos. Cualquier enmienda que resulte necesaria se discute en talleres de trabajo. Los resultados de la primera evaluación externa en que investigó la exactitud de las pruebas serológicas y la confirmación de los resultados obtenidos en 58 de los principales laboratorios revelan que de 1988 a 1994 la tasa de concordancia mejoró.

    Resumo em Inglês:

    A quality assurance program of the Chagas' disease laboratory network of Argentina has been conducted by the National Reference Center since 1988, with the aim of assessing the reliability of serologic test results. Chagas' disease is endemic in Argentina, but the prevalence of seropositivity for Trypanosoma cruzi among 18- to 20-year-old men decreased from 5.8% in 1981 to 1.8% in 1994. About 600 laboratories form the Chagas' disease laboratory network, with main central laboratories in each of the 24 provinces in Argentina. The quality assurance program promotes regular use of good laboratory practice and internal and external quality control to improve performance of the participants; it also provides technical assistance and guidelines. Eventual corrective measures are discussed in workshops. Results of the first external evaluation by proficiency testing of serum panels and confirmation of results for 58 of the main laboratories reveal that from 1988 to 1994 the rate of agreement has increased.
Organización Panamericana de la Salud Washington - Washington - United States
E-mail: contacto_rpsp@paho.org